Латунский – характеристика критика в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Проблему взаимосвязи человека и искусства, истинного творчества и алчного отношения к нему раскрывали в произведениях многие писатели, не исключение и Михаил Афанасьевич Булгаков, который показал судьбу творческого человека и ему противопоставленных ложных мастеров литературы в романе «Мастер и Маргарита».

Критик О. Латунский (М. А. Булгаков не называет его имени, лишь первую букву) – второстепенный персонаж романа, современный представитель литературной и художественной Москвы, член редакционной коллегии в газете, один из ложных мастеров слова МАССОЛИТа. Дом литераторов представлял собой ресторан «Грибоедов», название которого ассоциируется скорее не со знаменитым писателем, а с поеданием грибов.

Латунский отрицательно отозвался о романе Мастера, бывшего историка, написавшего великий роман о Понтии Пилате, в статье, озаглавленной как «Воинствующий старообрядец». Произведение Мастера было обречено на безвестность, после чего Мастер и его возлюбленная, Маргарита, стали негативно относиться к критику. Не поняв великого смысла романа, Латунский оказал влияние на судьбу Мастера. Не выдержав гнобления критиков, талантливый писатель оказался в психиатрической больнице.

О внешности критика известно немного, только из разговора Маргариты и Азазелло становится ясно, что его волосы пепельного цвета и он похож на патера (католического священника).

Как и другие члены МАССОЛИТа, Латунский не думал о вечных ценностях, его работы нельзя назвать произведениями. Критик был далёк от настоящего искусства, он ценил своё положение в обществе, материальные вещи, которые оказывались у него потому, что он являлся представителем литературной Москвы. Латунский жил в квартире под номером 84 в недавно построенном восьмиэтажном доме, фасад которого «выложен черным мрамором», у входной двери «виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара».

Маргарита, став позже ведьмой, мстит обидчику, критику Латунскому. Девушка устроила погром в его квартире, что принесло ей огромное удовольствие: учинила потоп «носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола», разбила зеркальный шкаф, испортила костюм, вылила чернила на кровать, разрезала простыни. Позже Латунский с ужасом, бледнея, вспоминает об учинённом погроме.

Образ критика Латунского помог М. А. Булгакову раскрыть в произведении проблему творчества, противопоставив ложному литературному миру настоящего творца.

Цыганский погром в Одесской области как проявление «постмайданного» синдрома

Погромы цыган в Одесской области — следствие не решаемых местными властями проблем и одно из проявлений национализма, в том числе погромного характера, расцветшего на Украине после Майдана, считает политолог и публицист Станислав Бышок.

Народный бунт, вылившийся в погромы цыганских домов, начался в Одесской области в ночь с субботы на воскресенье после того, как 27 августа на окраине села Лощиновка в заброшенном доме было обнаружено тело зверски изнасилованной и убитой восьмилетней девочки.

После того, как стало известно, что в убийстве подозревается 20-летний местный житель из местной общины ромов (цыган), в селе вспыхнули массовые беспорядки. Около трехсот человек, вооружившись палками и камнями, начали громить жилища цыган. Начавшиеся ночью погромы продолжались и утром, до тех пор, пока в конфликт не вмешалась полиция. Власти Украины вынуждены были ввести в поселок дополнительные полицейские подразделения.

По данным полиции, погромщики подожгли один цыганский дом, в других постройках оказались выбиты стекла и изуродована мебель. Никто из цыган не пострадал.

В Интернете появилось несколько видеозаписей погрома, на одной из записей видно, как украинские полицейские сажают в машину несколько женщин, предположительно, из общины ромов. Возможно, это родственницы подозреваемого в убийстве девочки.

Подоплеку конфликта в Одесской области Федеральному агентству новостей объяснил политический аналитик Международной мониторинговой организации CIS-EMO, политолог и публицист Станислав Бышок. По мнению политолога, хотя бунт местных жителей имеет под собой почву, было бы неправильно снимать вину с украинских властей, поощряющих проявления национализма, в том числе радикального.

«Будем откровенны, многие считают, что цыгане на Украине, да и в России занимаются двумя промыслами — либо поют в театре «Ромэн», либо занимаются деятельностью, в той или иной степени противоправной, — отметил собеседник ФАН. — В этой связи отношение населения к цыганам, особенно не в больших городах, а в поселках, где те компактно проживают, конечно, достаточно настороженное, и — будем откровенны — люди имеют к этому достаточно оснований. А кроме того этот погром — это проявление национализма, в том числе погромного характера, а на подобные явления на Украине в постмайданный период власти нередко закрывают глаза».

Именно эти факторы, по словам политолога, и сошлись в истории в Одесской области.

«Здесь мы видим два фактора — возмущение местных жителей бездействием властей и тем, что представитель цыганской общины предположительно совершил чудовищное преступление. Да и общее недовольство подобным соседством явно имеет место, потому что, скорее всего, ромы там занимаются отнюдь не выращиванием помидор или арбузов. А с другой стороны, сейчас в Донбассе относительное затишье, а люди с радикальными убеждениями никуда не делись, и они как-то пытаются проявлять свой радикализм. Соответственно, есть повод, есть определенная подозрительность в отношении того, что один из представителей цыганской общины совершил преступление. И хотя понятно, что не все цыгане виноваты в этом преступлении, но тут уже сыграл свою роль принцип коллективной ответственности»,— отметил Станислав Бышок.

История публикации романа

При жизни автор читал у себя дома отдельные места близким друзьям. Значительно позже, в 1961 году, филолог А. З. Вулис писал работу по советским сатирикам и вспомнил подзабытого автора «Зойкиной квартиры» и «Багрового острова». Вулис узнал, что жива вдова писателя, и установил с ней контакт. После первоначального периода недоверия Елена Сергеевна дала почитать рукопись «Мастера». Потрясённый Вулис поделился своими впечатлениями со многими, после чего по литературной Москве пошли слухи о великом романе. Это привело к первой публикации в журнале «Москва» в 1966—1967 гг. (тираж 150 тыс. экз.). Там было два предисловия: Константина Симонова и Вулиса.

Полный текст романа по ходатайству К. Cимонова вышел уже после смерти Е. С. Булгаковой в издании 1973 года. В 1987 году доступ к фонду Булгакова в Отделе рукописей Библиотеки имени Ленина впервые после смерти вдовы писателя был открыт для текстологов, готовивших двухтомник, изданный в 1989 году, а окончательный текст был опубликован в 5-м томе собрания сочинений, вышедшем в 1990 году.

Булгаковедение предлагает три концепции прочтения романа: историко-социальную (В. Я. Лакшин), биографическую (

Заслуженный покой

В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна. Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного. Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного.

Но вопреки его желанию Воланд дает роман на прочтение Иешуа, который, хотя и не может забрать Мастера к себе, но просит сделать это Воланда. Хотя в большей степени Мастер предстает пассивным, бездейственным и сломленным, он отличается от общества москвичей 30-х годов самоотверженной любовью, честностью, доверчивостью, добротой и бескорыстием. Именно за эти моральные качества и уникальный художественный талант высшие силы дарят ему еще один подарок судьбы – вечный покой и общество любимой женщины. Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо.

Тест по произведению

Сломанные кресты, поваленные памятники, снятые ограды – такую картину увидели жители ст. Павелец 7 марта, когда пришли на местное кладбище. Они сразу же обратились к своему участковому и в дежурную часть МО МВД России «Скопинский».

В этот же день многие сельчане, узнав о происшествии, поспешили проверить могилы своих близких. В общей сложности, по предварительным подсчетам, пострадали более 20 захоронений. Вандалы где-то просто свалили памятники и кресты, а где-то разбили о мраморные плиты бутылки. Деревянные кресты они сломали у основания, вырвали из могил и цинично расставили по периметру кладбища. Глава Павелецкого городского поселения Александр Авдохин высказал свою точку зрения по поводу происшествия:

– Больше всего пострадала правая часть нового кладбища, причем, разбивали не все могилы подряд, а словно выборочно. Я считаю, что это сделал кто-то из местных, и скорее всего молодежь.

9 марта на кладбище тоже было довольно многолюдно: кто-то приехал посмотреть на следы погрома и оценить состояние могил близких родственников, а кто-то уже целенаправленно пришел наводить порядок на разрушенных захоронениях.

Александр Осин, местный житель:

– Я на работе узнал о таком диком происшествии. Мы специально пришли посмотреть, в порядке ли могилы наших родных. Слава Богу, в порядке. Конечно, все жители в недоумении – такого у нас никогда не было!

Сотрудники полиции продолжают проверку по данному факту и проводят следственные мероприятия.

вандализм кладбище Павелец Скопинский район

Мастер и Маргарита

Мы продолжаем напряженно работать, чтобы улучшить наш сайт и перевести его на другие языки. Русская версия этой страницы еще не совсем готова. Поэтому мы представляем здесь пока английскую версию. Мы благодарим вас за понимание.

The critics Latunsky and Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich have quite some power on the master. They form the editorial board that has to decide on the possible publication of his novel.

This editorial board rejects the manuscript about Pontius Pilate so it can’t be published. According to the editorial secretary Lapshennikova, «a girl whose eyes were crossed towards her nose from constant lying», the publisher was provided with material for two years ahead, and therefore the question of printing the novel, as she put it, «did not arise». Yet, it is criticized in the press, and more in particular by the aforementioned Latunsky, Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich.

Ariman started the offensive. Under the title An attack on the enemy he warned all and sundry that the master had attempted to foist into print an apology for Jesus Christ. Two days later, Mstislav Lavrovich published a second article, in which he recommended to «strike back». He wrote about «pilatism» and «an icon-dauber who had ventured to foist it — again that accursed word — into print». And Latunsky published that same day an article entitled A Militant Old Believer.

Joyless autumn days set in. The monstrous disaster with his novel has cut out a piece of the master’s soul. The psychological desintegration sets in…

After her flight on the broom in chapter 21, Margarita will take revenge on Latunsky — «Latunsky eighty-four… Latunsky eighty-four…», she repeated in some sort of rapture while she was going impetuously up the stairs of the Dramlit building, where Latunsky lived in apartment 84.

The name Latunsky is probably a contraction of the names of two real critics, who were rather hostile to Bulgakov. The first one was Osaf Semenovich Litovsky (1892-1971), who was the chairman of the Главный репертуарный комитет (Главрепертком) (Glavrepertkom) or the Central Committee for Repertoires from 1930 to 1937. In a debate at the Meyerhold Theatre, Litovsky had introduced the term Булгаковщина (Bulgakovshchina) or Bulgakovism after the first performances of Bulgakov’s play Days of the Turbins. So, now you know immediately what Bulgakov meant when he used the term Pilatism.

The second is the critic Alexander Robertovich Krips (1892-1938), who wrote under the pseudonym Alexander Robertovich Orlinsky, and who called to resistance against Bulgakovism.

Osaf Semeznovich Litovsky actually lived in the building at Lavrushinsky pereulok 17, which Bulgakov used as a prototype for Dramlit. Moreover, he lived on the seventh floor, in apartment 84, exactly the apartment which Margarita destroyed in the novel after her flight on the broom over Moscow.

Ariman is probably the real critic Leopold Leonidovich Averbach (1903-1939). From 1925 to 1932, Leopold Averbach was the secretary of the writers’ union Российская Ассоциация Пролетарских Писателей (РАПП) [Rossyskaya assotsiatsiya Proletarskikh Pisateley] (RAPP) or the Russian Association of Proletarian Writers. Averbach was an intolerant advocate of proletarian literature and one of Bulgakov’s fiercest opponents. Bulgakov has given him the name of the Persian evil spirit Ariman. In 1926, Averbach wroteЗа пролетарскую литературу or About the Proletarian Literature, in which he called Bulgakov «the most prominent representative of the right wing».

Lavrovich could be Vsevolod Vitalyevich Vishnevsky (1900-1951), the man who made remove Bulgakov’s plays Бег and Мольер [Molière] from the repertoire of the Moscow Art Theatre MKhAT. In 1933 Vishnesky wrote, among other things, the film scenario We from Kronstadt, which inspired Bulgakov to introduce the writer Iohann from Kronstadt among the writers in the Griboedov House in chapter 5.

The self-willed Ukrainean polemicist Alfred Nikolajevich Barkov (1941-2004) argued that the Latunsky character was based on the former People’s Commissar for Education, Enlightenment and Sciences Anatoliy Vasilyevich Lunacharsky (1875-1933), and that The Master and Margarita itself was a parody of Faust and the City, a play written by Lunacharsky in 1918.

The literary critic and philologist Georgy Aleksandrovich Lesskis (1917-2000), who wrote the comments of the 1990 edition of the novel, argued that Lunacharsky was the prototype for Berlioz.

The description of the opposition to the work of the master contains characteristics of all aforementioned critics. Bulgakov obviously wanted to symbolise the entire literary machinary, rather than specific individual critics. Maybe that’s the reason why Margarita, after her flight on the broom, contents herself with destroying just Latunsky’s flat, and not the man himself. Revenge against the system rather than against persons. One of the characteristics of this system was that books that were refused for publication, and thus nobody could have read outside the author’s inner circle, were nevertheless criticized in the press. The same happened at the end of the ’50’s when Boris Leonidovich Pasternak (1890-1960) had tried to publish Doctor Zhivago.
Поместить эту страницу |

Прием отсутствия имени собственного в наименовании персонажа

Перед читателем предстает человек «с острым носом, встревоженными глазами… примерно лет тридцати восьми». Таков портрет мастера. «Мастер и Маргарита» – роман достаточно противоречивый. Одним из противоречий является наименование героя.

Для создания образа Михаил Булгаков использует достаточно распространенный прием – безымянность героя. Однако если во многих произведениях отсутствие имени собственного в наименовании персонажа объясняется лишь собирательностью образа, в романе «Мастер и Маргарита» этот прием имеет более расширенную цель и конкретную идею. Безымянность героя подчеркивается в тексте дважды. Первый раз он принял то, как называла его возлюбленная – мастером. Второй же раз в клинике для душевнобольных в разговоре с поэтом Бездомным он сам подчеркивает отречение от имени. Он признает, что утратил его и стал пациентом № 118 из первого корпуса.

Латунский в романе “Мастер и Маргарита”: образ, характеристика, описание

Иллюстрация в роману
“Мастер и Маргарита”.
Художник Уве Шрамм

Критик Латунский является одним из второстепенных персонажей романа “Мастера и Маргарита” М. А. Булгакова.

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика критика Латунского в романе “Мастер и Маргарита”: описание в цитатах.

Смотрите:
Краткое содержание романа
Все материалы по “Мастер и Маргарита”

Латунский в романе “Мастер и Маргарита”: характеристика в цитатах

Имя Латунского не уточняется в романа. Известно, что имя героя начинается на “О”. Возможно, его зовут Олег или Осип:
“. Вот и карточка – «О. Латунский»..”

О внешности Латунского известно следующее:
“. – Это блондин‑то? – щурясь, спросила Маргарита.
– Пепельного цвета. Видите, он глаза вознес к небу.
– На патера похож?
– Во‑во. ”
(*патер – католический священник)

Латунский является критиком, членом редакционной коллегии в одной из газет:
“. с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович. Он просил меня прийти через две недели. “

Однажды Латунский пишет отрицательный отзыв о романе Мастера:
“. я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна – Латунского, а другая – подписанная буквами «Н. Э.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»..”

С тех пор Мастер ненавидит Латунского за его злую критику:
“. Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича. “

Маргарита также ненавидит критика Латунского, узнав о его роли в судьбе несчастного Мастера:
“. – А вы, как я вижу, – улыбаясь, заговорил рыжий, – ненавидите этого Латунского.
– Я еще кой‑кого ненавижу, – сквозь зубы ответила Маргарита. ”
“. она сказала, что она отравит Латунского. “

В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику по вине критиков, в том числе Латунского:
“. Латунский! – завизжала Маргарита. – Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера. ”
“. Он, мессир, – объяснила Маргарита, – погубил одного мастера. “

Критик Латунский живет в новом роскошном 8-этажном доме в Москве:
“. В конце его ее внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного, видимо, только что построенного дома. Маргарита пошла вниз и, приземлившись, увидела, что фасад дома выложен черным мрамором, что двери широкие, что за стеклом их виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара и что над дверьми золотом выведена надпись: «Дом Драмлита».
“. надпись «Дом драматурга и литератора» заставила Маргариту испустить хищный задушенный вопль. Поднявшись в воздух повыше, она жадно начала читать фамилии: Хустов, Двубратский, Квант, Бескудников, Латунский. “

Герой живет в квартире №84 на восьмом этаже:
“. Латунский – восемьдесят четыре! Латунский – восемьдесят четыре. ”
“. обитатель квартиры N 84 в восьмом этаже. “

Став ведьмой, Маргарита решает отомстить Латунскому. Она прилетает в его квартиру и устраивает там погром:
“. Из кухни в коридор уже бежал поток. Шлепая босыми ногами в воде, Маргарита ведрами носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола. Потом, разломав молотком двери шкафа в этом же кабинете, бросилась в спальню. Разбив зеркальный шкаф, она вытащила из него костюм критика и утопила его в ванне. Полную чернильницу чернил, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать в спальне. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие‑то мизерные. Поэтому она стала делать что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль. Не докончив этого, возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии. Усталости она не чувствовала, и только пот тек по ней ручьями. “

Месть Маргариты потрясает Латунского. С тех пор критик с ужасом вспоминает этот случай:
“. Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер. “

Это был цитатный образ и характеристика критика Латунского в романе “Мастер и Маргарита” Булгакова.

Латунский — характеристика критика в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

  • Сочинения
  • По литературе
  • Булгаков
  • Образ и характеристика Критика Латунского в романе Мастер и Маргарита

О. Латунский – один из антигероев романа «Мастер и Маргарита», второстепенный персонаж, не получивший подробного портрета внешности или внутренних качеств. При этом Латунский сыграл важную роль в жизни Мастера, в пух и прах раскритиковав его рукопись. Мастер жалеет, что вместо Берлиоза не погиб Латунский. Не склонный к жестокости, Мастер глубоко переживает отказ в публикации произведения всей его жизни, поэтому и представляет себе Латунского своим смертным врагом. Эта ненависть передается Маргарите. Став ведьмой, Маргарита не упустила возможность свершить месть за своего возлюбленного, учинив погром в квартире Латунского.

Прообразом Латунского послужил реальный критик, чья работа стала препятствием для Булгакова. Свою неприязнь он перенес на страницы романа, тем самым увековечив образ недальновидного критика, который не смог распознать писательский гений Мастера и его самого.

В романе «Мастер и Маргарита» критик проживает в роскошной квартире в новом многоэтажном доме. Маргарита, ломая дорогую обстановку его квартиры, покрылась потом, и все равно ее усилия казались ей самой незначительными. Роскошь и материальное благо критика резко контрастировали с убогостью каморки Мастера. Единственный талант Латунского заключался в критике писателей, а гений Мастера был признан даже сверхъестественными силами.

Всего лишь выполнив свою работу, критик Латунский стал причиной целого ряда событий, которые Булгаков описал так ярко. Уныние Мастера, отчаяние и последующая ярость Маргариты – все это последовательные элементы повествования. Если бы Латунский одобрил рукопись Мастера, ничего этого бы не случилось, и события развивались совсем иначе. У Маргариты не оказалось бы повода посетить бал Воланда. Другими словами, злополучная статья Латунского послужила переломным моментом в сюжете, направила события развиваться в нужном автору русле. При этом столь ключевая фигура не получила значимого места в произведении, оставшись эпизодической личностью. Возможно, это указание на то, что в жизни писатели редко контактируют с критиками, особенно с такими, которые неблагоприятно отзываются об их творениях.

Газетная травля Мастера

В произведении Булгакова рассказывается о том, как высокообразованный историк, владеющий несколькими языками, написал роман о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого был Иисус Христос. Автор вложил в произведение всю душу, но при попытке публикации на роман обрушилась волна профессиональной критики.

Организатором литературной травли был критик Латунский. В редакционную коллегию, которая решала вопрос о публикации романа о Понтии Пилате, также входили:

  • критик Ариман;
  • литератор Мстислав Лаврович.

Редакционная коллегия сразу отклонила роман Мастера. По словам секретаря Лапшинской, в издательстве был набран материал на два года вперед, поэтому о публикации не могло быть и речи.

Хоть роман не дошел до публики, на него обрушилась волна критики:

  1. Первой вышла статья Аримана. Он утверждал, что в романе автор пытался «оправдать» Иисуса Христа.
  2. Затем Мстислав Лаврович опубликовал критическую статью, в которой писал о «пилатизме» и величал автора «иконописцем».
  3. Самая разгромная и беспощадная статья принадлежала Латунскому. В ней он назвал автора воинствующим «старообрядцем».

Рассудок Мастера не выдержал травли. Он сошел с ума и в отчаянии уничтожил рукопись. Прочитав газетные статьи, знакомый главного героя Алоизий Могарыч захотел заполучить его квартиру и написал на него ложный донос. Мастера арестовали, но, разобравшись, отпустили.

Автор романа, лишившийся денег, квартиры и возлюбленной, решил найти покой в клинике для душевнобольных.

Аннушка, которая разлила масло

В миру — Анна Горячева, Аннушка-Чума и даже «дура с Садовой».

Соседка Булгакова по коммунальной квартире. Скандалистка, алкоголичка и сплетница. А вот фотографию Анны Горячевой Булгаковскому музею подарил в 2006 году внук Аннушки, преуспевающий швейцарский адвокат, знающий четыре языка. Как причудливо тасуется колода!

Та самая Аннушка.

Описание Латунского

Булгаков не уточняет имени критика. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора.

Мастер, считавший роман о Понтии Пилате главным делом своей жизни, возненавидел Латунского всей душой. Эта ненависть передалась и Маргарите. Состав ведьмой, она решила отомстить ему. Но главные герои понимали, что во времена воинствующего атеизма мало надежды на то, что будет опубликован роман о временах Иисуса Христа. В этом виноваты не столько критики, сколько система. В своей мести Маргарита ограничивается тем, что громит квартиру своего врага. Мастеру и его возлюбленной чужда жестокость. Злобу и ненависть ко всему живому и по-настоящему талантливому испытывает лишь Латунский.

Маяковский превратился в Рюхина, а Демьян Бедный — в Берлиоза

На канале «Россия» с успехом идет повтор сериала «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко. Мы решили повнимательней всмотреться в персонажей: с кого они списаны?

Не секрет, что в образе Мастера много самого Булгакова, а история его любви с Маргаритой очень напоминает последнюю любовь самого автора — с Еленой Сергеевной Булгаковой (Шиловской). Но и второстепенные персонажи романа потому выглядят такими живыми и объемными, что имели прототипов в тогдашнем московском бомонде. Большую часть земных героев «Мастера и Маргариты» Михаил Афанасьевич Булгаков со свойственным ему убийственным юмором написал со своих знакомцев.

«Уберите этого бородатого комсомольца!»

Один из самых «пострадавших» современников Булгакова — поэт Александр Безыменский. Именно с него ядовитый автор «Мастера и Маргариты» срисовал поэта Бездомного.

Безыменский был пламенным революционером. С 1917 года он возглавлял газету «Красная молодежь» и с успехом публиковал стихи вроде «Октябрьских зорь» и «Юного пролетария». Поэт был одним из самых непримиримых критиков Булгакова.

В одной из своих эпиграмм на Безыменского Владимир Маяковский написал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!» Эта история и была положена в основу сцены ссоры Бездомного и поэта Рюхина в «Мастере и Маргарите». Рюхина, бездарного крикуна, завидующего Пушкину («…Что-нибудь особенное есть в этих словах. «Буря мглою…»? Не понимаю. Повезло, повезло. ») Булгаков списал с великого пролетарского поэта, с которым его связывала обоюдная антипатия. Поссорив этих анекдотических героев, Булгаков «приложил» обоих своих недоброжелателей.

Миша Берлиоз был «упитан и лыс», как Демьян Бедный

Портрет страдальца, потерявшего голову на рельсах московского трамвая, был как будто срисован с фотографий поэта Демьяна Бедного. Берлиоз, так же, как и его прототип, «был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке». Настоящий Демьян Бедный был страстным атеистом и писал пламенные антирелигиозные стихи.

Михаил Берлиоз в романе поплатился за то, что заявил при Воланде, мол, ни Бога нет, ни дьявола.

Как Булгаков «открутил голову» Немировичу-Данченко

Михаил Афанасьевич много лет сотрудничал с Московским художественным театром. Сначала как автор пьес, затем как режиссер-ассистент. Он отчетливо недолюбливал Владимира Ивановича Немировича-Данченко, одного из отцов-основателей МХАТа. У них было множество разногласий по поводу постановок булгаковских пьес. Михаил Афанасьевич называл Немировича-Данченко «филистером» и всячески измывался над ним в своих произведениях. В «Театральном романе», например, был выведен некий Аристарх Платонович, который, вместо того чтобы руководить театром, постоянно торчит за границей. А в «Мастере и Маргарите» он трансформировался в Жоржа Бенгальского — развязного пьяницу-конферансье, которому кот Бегемот откручивает голову прямо на сцене театра «Варьете».

И прочие статисты…

Директор ресторана «Дом Грибоедова», где заседает литературная братия, Арчибальд Арчибальдович как две капли воды похож на Якова Розенталя по кличке Борода, который был директором ресторанов Дома Герцена, Дома Союза писателей и Дома печати.

Взяточник Никанор Иванович Босой, председатель жилконторы дома № 302-бис по Большой Садовой, стал собирательным образом всех деятелей жилищных трестов, которые писателю немало попортили крови в жизни.

МИСТИКА

Что связывало Булгакова с масонами

Отец писателя был приват-доцентом Киевской духовной академии. Один из своих трудов он посвятил масонству. Михаил Афанасьевич читал эту работу и многое оттуда почерпнул. Например, сцена Великого бала у сатаны является прямой пародией на масонские обряды. Булгаков интересовался и демонологией. Это подтверждают его черновики, в которых найдено множество выписок из соответствующей литературы.

По словам литературоведа, преседателя Всероссийского булгаковского фонда Мариэтты ЧУДАКОВОЙ, «Булгаков написал в письме правительству СССР: «Я — писатель мистический». Это не так-то просто истолковать. Он хорошо знал, что такое «мистический опыт», как раз то, что испытывает Елена в «Белой гвардии» во время молитвы о выздоровлении брата: глубочайшее, интимное религиозное переживание. В то же время не чужд он был и «мистическому» в ходячем смысле — том самом, который имел в виду, восклицая по поводу странностей современной ему жизни: «Ну, это уже мистика, товарищи!»

КСТАТИ

У Воланда родилась внучка, а кот Бегемот лечится от алкогольной зависимости

Что произошло в жизни актеров, сыгравших в сериале «Мастер и Маргарита» Бортко?

Актер Олег Басилашвили (Воланд) свои участившиеся после съемок болезни не склонен связывать с кознями героя. Он много играет в театре, а в его личной жизни произошло приятное событие, он впервые стал дедушкой (дочь подарила ему внучку).

У Александра Филиппенко (Азазелло) начались проблемы со зрением (возможно, из-за того, что он на съемках все время носил линзу, имитирующую бельмо на глазу). Смешная деталь — во время съемок у артиста постоянно пропадал стул для отдыха в перерывах. И теперь Филиппенко включил в райдер новый пункт: на съемках ему положено три стула! (На одном он отдыхает, на второй складывает одежду, на третий — текст роли.)

Александра Абдулова (Коровьев) и Кирилла Лаврова (Понтий Пилат), к сожалению, после съемок не стало…

Сергей Безруков (Иешуа) ушел в религию — ездит с женой по святым местам, посещает храмы и монастыри, участвует в их восстановлении… В актерской тусовке разошлась шутка: «Безруков сыграл богочеловека. Теперь хочет — Бога. А потом — Себя).

Актер Александр Баширов, сыгравший и озвучивший кота Бегемота, как и его персонаж, любит выпить и покуролесить. Артиста частенько видят подшофе, а иногда он и на съемочную площадку выходит с похмелья. Но остается востребованным — талант!

Актера Александра Адабашьяна после сериала мучают сердечные и головные боли (в фильме его Берлиозу отрезают голову). С сердечным приступом недавно актер был госпитализирован в Институт им. Склифосовского, где ему сделали операцию. Сейчас он проходит реабилитацию дома.

У Валерия Золотухина (Никанор Иванович Босой) произошла страшная трагедия — повесился сын. Потом актер сломал ногу и ходил на костылях…

Влад Галкин, как и его герой поэт Бездомный, оказался в психушке. Бездомный в фильме совершает неадекватные поступки — ныряет в Москву-реку, приходит на прием в «Метрополь» в подштанниках. В жизни Галкин тоже удивил всех стрельбой в баре, после которой впал в такую депрессию, что ему потребовалась психиатрическая помощь…

Александр Галибин (Мастер) после съемок попал в сильнейшую автокатастрофу, был на грани жизни и смерти, но не верит в «мистический шлейф» романа Булгакова. Кстати, его роль должен был сыграть Машков, который, попав накануне съемок в ДТП, из суеверия отказался от съемок. Галибин сегодня целиком ушел в работу и в семью.

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Литературовед, председатель Всероссийского булгаковского фонда Мариэтта ЧУДАКОВА об актерах сериала:

«Я, во всяком случае, была благодарна создателям фильма, что они не сочиняли под булгаковским заглавием другое, свое произведение. Это ведь очень распространенный соблазн, как все мы знаем.

Мне было грустно читать и слушать яростные поношения Кирилла Лаврова и Олега Басилашвили – причем речь шла не об игре, а о возрасте актеров. Басилашвили, заявляли, не чинясь, наши агрессивные телезрители, «слишком стар для Воланда»! Людям, которые точно знают возраст Сатаны, мне возразить нечего. То же самое – про Лаврова в роли Пилата. На юбилее Б.Н.Ельцина я специально подошла к Кириллу Лаврову, назвала себя и сказала, что мне очень нравится его рисунок роли Пилата – человек со своим прочным жизненным опытом и соответствующим взглядом на мир вдруг сталкивается с таким взглядом, о существовании которого он просто не подозревал. У актера остро прорисовано было сильнейшее, но сдержанное, — очень, я бы сказала, современное! — изумление этого крупного римского чиновника… Сколько обезумевших от жадности сегодняшних российских чиновников представить себе не могут искреннего бескорыстия!

И Кирилл Лавров был тронут — видно было, что ему важно было это одобрение на фоне хора почти оскорбительных суждений…

Вообще я увидела на примере булгаковского сериала, отношения к нему — у нас перестали ценить усилия соотечественников, сочувствовать трудностям, с которыми сталкиваются люди, взявшиеся за большой замысел… Преобладает недоброжелательность, насмешка… «

Латунский — характеристика критика в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

О. Латунский – один из антигероев романа «Мастер и Маргарита», второстепенный персонаж, не получивший подробного портрета внешности или внутренних качеств. При этом Латунский сыграл важную роль в жизни Мастера, в пух и прах раскритиковав его рукопись. Мастер жалеет, что вместо Берлиоза не погиб Латунский. Не склонный к жестокости, Мастер глубоко переживает отказ в публикации произведения всей его жизни, поэтому и представляет себе Латунского своим смертным врагом. Эта ненависть передается Маргарите. Став ведьмой, Маргарита не упустила возможность свершить месть за своего возлюбленного, учинив погром в квартире Латунского.

Прообразом Латунского послужил реальный критик, чья работа стала препятствием для Булгакова. Свою неприязнь он перенес на страницы романа, тем самым увековечив образ недальновидного критика, который не смог распознать писательский гений Мастера и его самого.

В романе «Мастер и Маргарита» критик проживает в роскошной квартире в новом многоэтажном доме. Маргарита, ломая дорогую обстановку его квартиры, покрылась потом, и все равно ее усилия казались ей самой незначительными. Роскошь и материальное благо критика резко контрастировали с убогостью каморки Мастера. Единственный талант Латунского заключался в критике писателей, а гений Мастера был признан даже сверхъестественными силами.

Всего лишь выполнив свою работу, критик Латунский стал причиной целого ряда событий, которые Булгаков описал так ярко. Уныние Мастера, отчаяние и последующая ярость Маргариты – все это последовательные элементы повествования. Если бы Латунский одобрил рукопись Мастера, ничего этого бы не случилось, и события развивались совсем иначе. У Маргариты не оказалось бы повода посетить бал Воланда. Другими словами, злополучная статья Латунского послужила переломным моментом в сюжете, направила события развиваться в нужном автору русле. При этом столь ключевая фигура не получила значимого места в произведении, оставшись эпизодической личностью. Возможно, это указание на то, что в жизни писатели редко контактируют с критиками, особенно с такими, которые неблагоприятно отзываются об их творениях.

Газетная травля Мастера

В произведении Булгакова рассказывается о том, как высокообразованный историк, владеющий несколькими языками, написал роман о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого был Иисус Христос. Автор вложил в произведение всю душу, но при попытке публикации на роман обрушилась волна профессиональной критики.

Организатором литературной травли был критик Латунский. В редакционную коллегию, которая решала вопрос о публикации романа о Понтии Пилате, также входили:

  • критик Ариман;
  • литератор Мстислав Лаврович.

Редакционная коллегия сразу отклонила роман Мастера. По словам секретаря Лапшинской, в издательстве был набран материал на два года вперед, поэтому о публикации не могло быть и речи.

Хоть роман не дошел до публики, на него обрушилась волна критики:

  1. Первой вышла статья Аримана. Он утверждал, что в романе автор пытался «оправдать» Иисуса Христа.
  2. Затем Мстислав Лаврович опубликовал критическую статью, в которой писал о «пилатизме» и величал автора «иконописцем».
  3. Самая разгромная и беспощадная статья принадлежала Латунскому. В ней он назвал автора воинствующим «старообрядцем».

Рассудок Мастера не выдержал травли. Он сошел с ума и в отчаянии уничтожил рукопись. Прочитав газетные статьи, знакомый главного героя Алоизий Могарыч захотел заполучить его квартиру и написал на него ложный донос. Мастера арестовали, но, разобравшись, отпустили.

Автор романа, лишившийся денег, квартиры и возлюбленной, решил найти покой в клинике для душевнобольных.

Мастер и Маргарита

Мы продолжаем напряженно работать, чтобы улучшить наш сайт и перевести его на другие языки. Русская версия этой страницы еще не совсем готова. Поэтому мы представляем здесь пока английскую версию. Мы благодарим вас за понимание.

The critics Latunsky and Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich have quite some power on the master. They form the editorial board that has to decide on the possible publication of his novel.

This editorial board rejects the manuscript about Pontius Pilate so it can’t be published. According to the editorial secretary Lapshennikova, «a girl whose eyes were crossed towards her nose from constant lying», the publisher was provided with material for two years ahead, and therefore the question of printing the novel, as she put it, «did not arise». Yet, it is criticized in the press, and more in particular by the aforementioned Latunsky, Ariman, and the writer Mstislav Lavrovich.

Ariman started the offensive. Under the title An attack on the enemy he warned all and sundry that the master had attempted to foist into print an apology for Jesus Christ. Two days later, Mstislav Lavrovich published a second article, in which he recommended to «strike back». He wrote about «pilatism» and «an icon-dauber who had ventured to foist it — again that accursed word — into print». And Latunsky published that same day an article entitled A Militant Old Believer.

Joyless autumn days set in. The monstrous disaster with his novel has cut out a piece of the master’s soul. The psychological desintegration sets in…

After her flight on the broom in chapter 21, Margarita will take revenge on Latunsky — «Latunsky eighty-four… Latunsky eighty-four…», she repeated in some sort of rapture while she was going impetuously up the stairs of the Dramlit building, where Latunsky lived in apartment 84.

The name Latunsky is probably a contraction of the names of two real critics, who were rather hostile to Bulgakov. The first one was Osaf Semenovich Litovsky (1892-1971), who was the chairman of the Главный репертуарный комитет (Главрепертком) (Glavrepertkom) or the Central Committee for Repertoires from 1930 to 1937. In a debate at the Meyerhold Theatre, Litovsky had introduced the term Булгаковщина (Bulgakovshchina) or Bulgakovism after the first performances of Bulgakov’s play Days of the Turbins. So, now you know immediately what Bulgakov meant when he used the term Pilatism.

The second is the critic Alexander Robertovich Krips (1892-1938), who wrote under the pseudonym Alexander Robertovich Orlinsky, and who called to resistance against Bulgakovism.

Osaf Semeznovich Litovsky actually lived in the building at Lavrushinsky pereulok 17, which Bulgakov used as a prototype for Dramlit. Moreover, he lived on the seventh floor, in apartment 84, exactly the apartment which Margarita destroyed in the novel after her flight on the broom over Moscow.

Ariman is probably the real critic Leopold Leonidovich Averbach (1903-1939). From 1925 to 1932, Leopold Averbach was the secretary of the writers’ union Российская Ассоциация Пролетарских Писателей (РАПП) [Rossyskaya assotsiatsiya Proletarskikh Pisateley] (RAPP) or the Russian Association of Proletarian Writers. Averbach was an intolerant advocate of proletarian literature and one of Bulgakov’s fiercest opponents. Bulgakov has given him the name of the Persian evil spirit Ariman. In 1926, Averbach wroteЗа пролетарскую литературу or About the Proletarian Literature, in which he called Bulgakov «the most prominent representative of the right wing».

Lavrovich could be Vsevolod Vitalyevich Vishnevsky (1900-1951), the man who made remove Bulgakov’s plays Бег and Мольер [Molière] from the repertoire of the Moscow Art Theatre MKhAT. In 1933 Vishnesky wrote, among other things, the film scenario We from Kronstadt, which inspired Bulgakov to introduce the writer Iohann from Kronstadt among the writers in the Griboedov House in chapter 5.

The self-willed Ukrainean polemicist Alfred Nikolajevich Barkov (1941-2004) argued that the Latunsky character was based on the former People’s Commissar for Education, Enlightenment and Sciences Anatoliy Vasilyevich Lunacharsky (1875-1933), and that The Master and Margarita itself was a parody of Faust and the City, a play written by Lunacharsky in 1918.

The literary critic and philologist Georgy Aleksandrovich Lesskis (1917-2000), who wrote the comments of the 1990 edition of the novel, argued that Lunacharsky was the prototype for Berlioz.

The description of the opposition to the work of the master contains characteristics of all aforementioned critics. Bulgakov obviously wanted to symbolise the entire literary machinary, rather than specific individual critics. Maybe that’s the reason why Margarita, after her flight on the broom, contents herself with destroying just Latunsky’s flat, and not the man himself. Revenge against the system rather than against persons. One of the characteristics of this system was that books that were refused for publication, and thus nobody could have read outside the author’s inner circle, were nevertheless criticized in the press. The same happened at the end of the ’50’s when Boris Leonidovich Pasternak (1890-1960) had tried to publish Doctor Zhivago.
Поместить эту страницу |

Описание Латунского

Булгаков не уточняет имени критика. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора.

Мастер, считавший роман о Понтии Пилате главным делом своей жизни, возненавидел Латунского всей душой. Эта ненависть передалась и Маргарите. Состав ведьмой, она решила отомстить ему. Но главные герои понимали, что во времена воинствующего атеизма мало надежды на то, что будет опубликован роман о временах Иисуса Христа. В этом виноваты не столько критики, сколько система. В своей мести Маргарита ограничивается тем, что громит квартиру своего врага. Мастеру и его возлюбленной чужда жестокость. Злобу и ненависть ко всему живому и по-настоящему талантливому испытывает лишь Латунский.

Черты характера

О.Латунский второстепенный персонаж романа, не получивший подробного описания внешности и внутренних качеств. Он написал критические статьи о творчестве главного героя. Мастер сильно переживает по поводу отказа в публикации его произведения, которому посвятил всю свою жизнь. Именно поэтому он жалеет, что на месте Берлиоза не погиб критик Латунский.

После этих событий герой считает его своим злейшим врагом. Всю свою ненависть и жестокость Мастер передает Маргарите. Она, став ведьмой, не упустила возможности отомстить за любимого мужчину, и устроила погром в квартире О. Латунского.

Прообразом антигероя стал настоящий критик, который в свое время помешал Булгакову в публикации произведения. Свое отношение к нему автор выразил в романе и тем самым раскрыл читателям образ недальновидного человека, который не смог распознать писательский талант.

В романе «Мастер и Маргарита» Латунский проживал в шикарной квартире с дорого́й мебелью. Маргарита, совершая месть и разрушая его жилище, понимала, что это незначительные убытки. Роскошь жизни антигероя сопоставляют с убогой каморкой героя.

Поступок критика повлек за собой целую цепочку событий, описанных на страницах произведения. Злость Маргариты и печаль Мастера все это последствия мнения повествователя. В том случае если бы Латунский одобрил публикацию рукописи, то главной героине не нужно было идти на бал Воланда. Если говорить своими словами, то статья критика стала переломным моментом в сюжете.

Если не все эти обстоятельства, то второстепенный герой не получил бы значимого места в произведении Булгакова и остался просто эпизодом. Возможно, этим автор хотел сказать, что в жизни мало кто из писателей общаются с критиками, которые негативно относятся к их творчеству.

Женский журнал с юмором «Жива»


Многие читатели и критики считают «Мастера и Маргариту» главным произведением Булгакова. Вероятно так же к роману относился и сам автор. На одном из листов рукописи исследователи обнаружили комментарий Булгакова: «Помоги, Господи, написать роман».

Но долгие годы судьба книги висела на волоске. Первую версию, которая тогда еще называлась «Копыто инженера», Булгаков сжег в 1930 году. Это стало реакцией на запрет ставить в театре его новую пьесу «Кабала святош». После этого писатель по памяти восстановил сожженный текст, но уже с изменениями.

Изначально роман задумывался как нечто похожее на «Фауста» Гёте, где главным персонажем был бы Воланд. Уже в восстановленной версии впервые появились Маргарита и ее возлюбленный, которого впоследствии Булгаков назвал Мастером. Финальное название роман получил только в 1937 году.

До конца жизни Михаил Афанасьевич писал «Мастера и Маргариту». Увлечение морфием существенно сократило жизнь Булгакова. Уже после кончины писателя его вдова Елена Сергеевна занялась сведением текста в единое произведение. 25 лет «Мастер и Маргарита» пролежал на полке, но благодаря усилиям супруги Булгакова роман всё же напечатали.

Особого внимания заслуживают персонажи из «Мастера и Маргариты». При создании своего культового романа Михаил Афанасьевич черпал вдохновение как из реальной жизни, так и из литературы и религиозных текстов.

Мастер

Нет однозначной трактовки этого персонажа. Среди его прототипов называют Максима Горького, Мандельштама. Другие считают Мастера русским Фаустом. При этом внутри самого романа у многих персонажей есть двойники. Так, двойником Мастера является Иешуа Га-Ноцри — тоже беззащитный мыслитель, который хочет странствовать по миру и проповедовать.

Маргарита

Считается, что эта героиня навеяна Маргаритой (Гретхен) из «Фауста», а также реальной Маргаритой Наваррской, «королевой Марго». Кроме того, литературоведы видят в героине романа и Елену Сергеевну, третью жену Булгакова.

Воланд

Дьявол у Булгакова — не абсолютное зло. Воланд получился олицетворением некой справедливости, которая карает людей за их пороки. Его двойник в романе — Понтий Пилат. Он также выступает в роли Закона и управляет судьбами людей.

Сам Михаил Булгаков отрицал, что у этого образа есть какой-либо прототип: «Не хочу давать поводы любителям разыскивать прототипы. У Воланда никаких прототипов нет». Тем не менее драматург Эдвард Радзинский считал, что в Воланде отчетливо видны черты Сталина.

Понтий Пилат

Этот персонаж отличается как от своего исторического прототипа, так и от евангельского образа. Булгаковский прокуратор часто сомневается и способен на трусость, за что проклинает себя.

Иешуа

Многие считают, что его прототип — Иисус. Но булгаковеды подмечают множество различий между этими образами. В романе Иешуа 27 лет, он не помнит родителей и имеет только одного ученика, а не 12.

Фагот (Коровьев)

Рыцарь Фагот является старшим из подчиненных Воланда. Некоторые считают, что его имя отсылает к музыкальному инструменту. Тощий и высокий, он напоминает длинную трубку. Фамилию Коровьев трактуют по-разному. По одной из версий, она связана со словом «каров» из иврита, которое значит «приближенный». По другой, фамилия отсылает к персонажу повести Алексея Толстого «Упырь» Теляеву — статскому советнику, оказавшемуся рыцарем и вампиром.

Азазелло

Образ демона пустыни взят из Ветхого Завета. Это падший ангел, научивший мужчин создавать оружие, а женщин — красить лицо и украшать тело.

Кот Бегемот

Бегемот — демон чревоугодия. Почитатели Блугакова считают прототипом этого персонажа морское чудище из книги «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях». А вот вторая супруга писателя была уверена, что Бегемот вдохновлен их откормленным домашним котом Флюшкой.

Берлиоз

Вероятно, это собирательный образ всех советских идеологов. К прототипам относят основателя Российской ассоциации пролетарских писателей Леопольда Авербаха.

Иван Бездомный

Прообразами этого персонажа могли стать поэты Александр Безыменский и Демьян Бедный, чьи антирелигиозные стихи печатались в «Правде».

Критик Латунский

Персонаж, разгромивший роман Мастера, является воплощением реального человека — Осафа Литовского. Этот советский драматург резко критиковал творчество Булгакова.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» занимает особое место в мировой литературе. За свою ни на что не похожую мистическую атмосферу, многогранный сюжет и запоминающихся персонажей книга завоевала культовый статус и разлетелась на цитаты.

Цитаты из романа «Мастер и Маргарита»
Вконтакте

Латунский — характеристика критика в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Газетная травля Мастера

В произведении Булгакова рассказывается о том, как высокообразованный историк, владеющий несколькими языками, написал роман о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого был Иисус Христос. Автор вложил в произведение всю душу, но при попытке публикации на роман обрушилась волна профессиональной критики.

Организатором литературной травли был критик Латунский. В редакционную коллегию, которая решала вопрос о публикации романа о Понтии Пилате, также входили:

  • критик Ариман;
  • литератор Мстислав Лаврович.

Редакционная коллегия сразу отклонила роман Мастера. По словам секретаря Лапшинской, в издательстве был набран материал на два года вперед, поэтому о публикации не могло быть и речи.

Хоть роман не дошел до публики, на него обрушилась волна критики:

  1. Первой вышла статья Аримана. Он утверждал, что в романе автор пытался «оправдать» Иисуса Христа.
  2. Затем Мстислав Лаврович опубликовал критическую статью, в которой писал о «пилатизме» и величал автора «иконописцем».
  3. Самая разгромная и беспощадная статья принадлежала Латунскому. В ней он назвал автора воинствующим «старообрядцем».

Рассудок Мастера не выдержал травли. Он сошел с ума и в отчаянии уничтожил рукопись. Прочитав газетные статьи, знакомый главного героя Алоизий Могарыч захотел заполучить его квартиру и написал на него ложный донос. Мастера арестовали, но, разобравшись, отпустили.

Автор романа, лишившийся денег, квартиры и возлюбленной, решил найти покой в клинике для душевнобольных.

Черты характера

О.Латунский второстепенный персонаж романа, не получивший подробного описания внешности и внутренних качеств. Он написал критические статьи о творчестве главного героя. Мастер сильно переживает по поводу отказа в публикации его произведения, которому посвятил всю свою жизнь. Именно поэтому он жалеет, что на месте Берлиоза не погиб критик Латунский.

После этих событий герой считает его своим злейшим врагом. Всю свою ненависть и жестокость Мастер передает Маргарите. Она, став ведьмой, не упустила возможности отомстить за любимого мужчину, и устроила погром в квартире О. Латунского.

Прообразом антигероя стал настоящий критик, который в свое время помешал Булгакову в публикации произведения. Свое отношение к нему автор выразил в романе и тем самым раскрыл читателям образ недальновидного человека, который не смог распознать писательский талант.

В романе «Мастер и Маргарита» Латунский проживал в шикарной квартире с дорого́й мебелью. Маргарита, совершая месть и разрушая его жилище, понимала, что это незначительные убытки. Роскошь жизни антигероя сопоставляют с убогой каморкой героя.

Поступок критика повлек за собой целую цепочку событий, описанных на страницах произведения. Злость Маргариты и печаль Мастера все это последствия мнения повествователя. В том случае если бы Латунский одобрил публикацию рукописи, то главной героине не нужно было идти на бал Воланда. Если говорить своими словами, то статья критика стала переломным моментом в сюжете.

Если не все эти обстоятельства, то второстепенный герой не получил бы значимого места в произведении Булгакова и остался просто эпизодом. Возможно, этим автор хотел сказать, что в жизни мало кто из писателей общаются с критиками, которые негативно относятся к их творчеству.

Описание Латунского

Булгаков не уточняет имени критика. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора.

Мастер, считавший роман о Понтии Пилате главным делом своей жизни, возненавидел Латунского всей душой. Эта ненависть передалась и Маргарите. Состав ведьмой, она решила отомстить ему. Но главные герои понимали, что во времена воинствующего атеизма мало надежды на то, что будет опубликован роман о временах Иисуса Христа. В этом виноваты не столько критики, сколько система. В своей мести Маргарита ограничивается тем, что громит квартиру своего врага. Мастеру и его возлюбленной чужда жестокость. Злобу и ненависть ко всему живому и по-настоящему талантливому испытывает лишь Латунский.

Маяковский превратился в Рюхина, а Демьян Бедный — в Берлиоза

Не секрет, что в образе Мастера много самого Булгакова, а история его любви с Маргаритой очень напоминает последнюю любовь самого автора — с Еленой Сергеевной Булгаковой (Шиловской). Но и второстепенные персонажи романа потому выглядят такими живыми и объемными, что имели прототипов в тогдашнем московском бомонде. Большую часть земных героев «Мастера и Маргариты» Михаил Афанасьевич Булгаков со свойственным ему убийственным юмором написал со своих знакомцев.

Завистника Рюхина в сериале сыграл Александр Ронис. А прототипом его был сам Маяковский.

«Уберите этого бородатого комсомольца!»

Один из самых «пострадавших» современников Булгакова — поэт Александр Безыменский. Именно с него ядовитый автор «Мастера и Маргариты» срисовал поэта Бездомного.

Безыменский был пламенным революционером. С 1917 года он возглавлял газету «Красная молодежь» и с успехом публиковал стихи вроде «Октябрьских зорь» и «Юного пролетария». Поэт был одним из самых непримиримых критиков Булгакова.

В одной из своих эпиграмм на Безыменского Владимир Маяковский написал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!» Эта история и была положена в основу сцены ссоры Бездомного и поэта Рюхина в «Мастере и Маргарите». Рюхина, бездарного крикуна, завидующего Пушкину («…Что-нибудь особенное есть в этих словах. «Буря мглою…»? Не понимаю. Повезло, повезло. ») Булгаков списал с великого пролетарского поэта, с которым его связывала обоюдная антипатия. Поссорив этих анекдотических героев, Булгаков «приложил» обоих своих недоброжелателей.

В романе Берлиоз — вылитый Демьян Бедный (слева). В роли председателя МАССОЛИТа (справа) — Александр Адабашьян.

Миша Берлиоз был «упитан и лыс», как Демьян Бедный

Портрет страдальца, потерявшего голову на рельсах московского трамвая, был как будто срисован с фотографий поэта Демьяна Бедного. Берлиоз, так же, как и его прототип, «был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке». Настоящий Демьян Бедный был страстным атеистом и писал пламенные антирелигиозные стихи.

Михаил Берлиоз в романе поплатился за то, что заявил при Воланде, мол, ни Бога нет, ни дьявола.

Булгаков недолюбливал Немировича-Данченко. Оттого и превратил его в пьяницу Бенгальского (в фильме — Андрей Ургант).

Как Булгаков «открутил голову» Немировичу-Данченко

Михаил Афанасьевич много лет сотрудничал с Московским художественным театром. Сначала как автор пьес, затем как режиссер-ассистент. Он отчетливо недолюбливал Владимира Ивановича Немировича-Данченко, одного из отцов-основателей МХАТа. У них было множество разногласий по поводу постановок булгаковских пьес. Михаил Афанасьевич называл Немировича-Данченко «филистером» и всячески измывался над ним в своих произведениях. В «Театральном романе», например, был выведен некий Аристарх Платонович, который, вместо того чтобы руководить театром, постоянно торчит за границей. А в «Мастере и Маргарите» он трансформировался в Жоржа Бенгальского — развязного пьяницу-конферансье, которому кот Бегемот откручивает голову прямо на сцене театра «Варьете».

Елена Булгакова (Шиловская) — последняя любовь писателя и прототип Маргариты.

И прочие статисты…

Директор ресторана «Дом Грибоедова», где заседает литературная братия, Арчибальд Арчибальдович как две капли воды похож на Якова Розенталя по кличке Борода, который был директором ресторанов Дома Герцена, Дома Союза писателей и Дома печати.

Взяточник Никанор Иванович Босой, председатель жилконторы дома № 302-бис по Большой Садовой, стал собирательным образом всех деятелей жилищных трестов, которые писателю немало попортили крови в жизни.

МИСТИКА

Что связывало Булгакова с масонами

Отец писателя был приват-доцентом Киевской духовной академии. Один из своих трудов он посвятил масонству. Михаил Афанасьевич читал эту работу и многое оттуда почерпнул. Например, сцена Великого бала у сатаны является прямой пародией на масонские обряды. Булгаков интересовался и демонологией. Это подтверждают его черновики, в которых найдено множество выписок из соответствующей литературы.

Автор великого мистического романа увлекался демонологией и историей верований.

По словам литературоведа, преседателя Всероссийского булгаковского фонда Мариэтты ЧУДАКОВОЙ, «Булгаков написал в письме правительству СССР: «Я — писатель мистический». Это не так-то просто истолковать. Он хорошо знал, что такое «мистический опыт», как раз то, что испытывает Елена в «Белой гвардии» во время молитвы о выздоровлении брата: глубочайшее, интимное религиозное переживание. В то же время не чужд он был и «мистическому» в ходячем смысле — том самом, который имел в виду, восклицая по поводу странностей современной ему жизни: «Ну, это уже мистика, товарищи!»

КСТАТИ

У Воланда родилась внучка, а кот Бегемот лечится от алкогольной зависимости

Что произошло в жизни актеров, сыгравших в сериале «Мастер и Маргарита» Бортко?

Актер Олег Басилашвили (Воланд) свои участившиеся после съемок болезни не склонен связывать с кознями героя. Он много играет в театре, а в его личной жизни произошло приятное событие, он впервые стал дедушкой (дочь подарила ему внучку).

У Александра Филиппенко (Азазелло) начались проблемы со зрением (возможно, из-за того, что он на съемках все время носил линзу, имитирующую бельмо на глазу). Смешная деталь — во время съемок у артиста постоянно пропадал стул для отдыха в перерывах. И теперь Филиппенко включил в райдер новый пункт: на съемках ему положено три стула! (На одном он отдыхает, на второй складывает одежду, на третий — текст роли.)

Александра Абдулова (Коровьев) и Кирилла Лаврова (Понтий Пилат), к сожалению, после съемок не стало…

Сергей Безруков (Иешуа) ушел в религию — ездит с женой по святым местам, посещает храмы и монастыри, участвует в их восстановлении… В актерской тусовке разошлась шутка: «Безруков сыграл богочеловека. Теперь хочет — Бога. А потом — Себя).

Актер Александр Баширов, сыгравший и озвучивший кота Бегемота, как и его персонаж, любит выпить и покуролесить. Артиста частенько видят подшофе, а иногда он и на съемочную площадку выходит с похмелья. Но остается востребованным — талант!

Актера Александра Адабашьяна после сериала мучают сердечные и головные боли (в фильме его Берлиозу отрезают голову). С сердечным приступом недавно актер был госпитализирован в Институт им. Склифосовского, где ему сделали операцию. Сейчас он проходит реабилитацию дома.

У Валерия Золотухина (Никанор Иванович Босой) произошла страшная трагедия — повесился сын. Потом актер сломал ногу и ходил на костылях…

Влад Галкин, как и его герой поэт Бездомный, оказался в психушке. Бездомный в фильме совершает неадекватные поступки — ныряет в Москву-реку, приходит на прием в «Метрополь» в подштанниках. В жизни Галкин тоже удивил всех стрельбой в баре, после которой впал в такую депрессию, что ему потребовалась психиатрическая помощь…

Александр Галибин (Мастер) после съемок попал в сильнейшую автокатастрофу, был на грани жизни и смерти, но не верит в «мистический шлейф» романа Булгакова. Кстати, его роль должен был сыграть Машков, который, попав накануне съемок в ДТП, из суеверия отказался от съемок. Галибин сегодня целиком ушел в работу и в семью.

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Литературовед, председатель Всероссийского булгаковского фонда Мариэтта ЧУДАКОВА об актерах сериала:

«Я, во всяком случае, была благодарна создателям фильма, что они не сочиняли под булгаковским заглавием другое, свое произведение. Это ведь очень распространенный соблазн, как все мы знаем.

Мне было грустно читать и слушать яростные поношения Кирилла Лаврова и Олега Басилашвили – причем речь шла не об игре, а о возрасте актеров. Басилашвили, заявляли, не чинясь, наши агрессивные телезрители, «слишком стар для Воланда»! Людям, которые точно знают возраст Сатаны, мне возразить нечего. То же самое – про Лаврова в роли Пилата. На юбилее Б.Н.Ельцина я специально подошла к Кириллу Лаврову, назвала себя и сказала, что мне очень нравится его рисунок роли Пилата – человек со своим прочным жизненным опытом и соответствующим взглядом на мир вдруг сталкивается с таким взглядом, о существовании которого он просто не подозревал. У актера остро прорисовано было сильнейшее, но сдержанное, — очень, я бы сказала, современное! — изумление этого крупного римского чиновника… Сколько обезумевших от жадности сегодняшних российских чиновников представить себе не могут искреннего бескорыстия!

И Кирилл Лавров был тронут — видно было, что ему важно было это одобрение на фоне хора почти оскорбительных суждений…

Вообще я увидела на примере булгаковского сериала, отношения к нему — у нас перестали ценить усилия соотечественников, сочувствовать трудностям, с которыми сталкиваются люди, взявшиеся за большой замысел… Преобладает недоброжелательность, насмешка… «

Латунский

— Латунский! — завизжала Маргарита. — Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера.
Швейцар у дверей, выкатив глаза и даже подпрыгивая от удивления, глядел на черную доску, стараясь понять такое чудо: почему это завизжал внезапно список жильцов. А Маргарита в это время уже поднималась стремительно вверх по лестнице, повторяя в каком-то упоении:
— Латунский — восемьдесят четыре! Латунский — восемьдесят четыре.

Латунский — второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита». Литературный критик, член «Массолита», член редколлегии журнала, в котором Мастер показывал свой роман, автор клеветнической статьи «Воинствующий старообрядец», человек, которого Маргарита считала главным виновником несчастий Мастера.

Булгаков не уточняет имени критика Латунского. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора. Латунский жил в новом 8-этажном доме под названием «Дом Драмлита», построенном специально для драматургов и литераторов. Фасад здания был выложен черным мрамором, у входа был швейцар. Во время полета по Москве Маргарита увидела этот дом. По табличке со списком жильцов она узнала, что Латунский живет в квартире 84. Она залетела в его роскошно обставленную квартиру, открыла воду и затопила квартиру. Она выливала целые ведра в ящики письменного стола. Затем она разбила молотком мебель и залила чернилами роскошную кровать в спальне.

Прототипы Латунского

В этом персонаже, по мнению А.М. Смелянского (Михаил Булгаков в Художественном театре) и В. Лакшина (Булгакиада), вероятно, объединены фамилии и характеры двух враждебных Булгакову критиков: О. Литовского и А. Орлинского. «Что касается термина “булгаковщина” (аналог “пилатчины”), то его несомненно первым пустил в оборот критик А. Орлинский, — пишет В. Лакшин. — Еще в 1926 году он начал бешено нападать на Булгакова. Одна из его статей называлась “Против булгаковщины. Белая гвардия сквозь розовые очки”. В другой статье, опубликованной на третий день после премьеры “Дней Турбиных”, он писал: “Задача организованного зрителя и критика — дать отпор булгаковщине, напирающей на театр. »

(Правда. 8 октября 1926 г.). На диспуте в Театре имени Вс. Мейерхольда 7 февраля 1927 года А. Орлинский своим выступлением вызвал обычно молчавшего в таких случаях Булгакова на взволнованный, горький ответ: в воздухе висел запах травли».

Эмиль Миндлин, сотрудник журнала «Накануне», печатавшегося за границей, в котором Булгаков публиковал свои корреспонденции и фельетоны, пишет об этой встрече Булгакова с его гонителем: «Более других неистовствовал видный в Москве журналист Орлинский. В короткий срок этот человек прославился своими фанатичными выступлениями против Булгакова и его пьесы “Дни Турбиных”. Орлинский не только призывал на страницах газет к походу против “Дней Турбиных”, но подобными призывами заканчивал каждую из бесчисленных речей на антибулгаковских диспутах». Михаил Афанасьевич избегал посещать эти диспуты. На некоторые его приглашали, он обычно отказывался. Но имя Орлинского так приелось ему, он уже столько наслышался о своем лютом противнике, что однажды не выдержал и, как всегда, светски подобранный, одетый безукоризненно, явился на диспут, где ораторствовал Орлинский.

Диспут состоялся в здании театра Мейерхольда на Триумфальной площади, теперь площади Маяковского. Появление автора “Дней Турбиных” в зале, настроенном в большинстве недружелюбно к нему, произвело ошеломляющее впечатление. Никто не ожидал, что Булгаков решится прийти. Послышались крики: “На сцену!”, “На сцену его!” По-видимому, не сомневались, что Булгаков пришел каяться и бить себя кулаками в грудь. Ожидать этого могли только те, кто не знал Михаила Афанасьевича.

Преисполненный собственного достоинства, с высоко поднятой головой, он медленно взошел по мосткам на сцену. За столом президиума сидели участники диспута и среди них готовый к атаке Орлинский. Булгаков спокойно слушал ораторов, как пытавшихся его защищать, так и старых его обвинителей во главе с Орлинским.

Наконец предоставили слово автору “Дней Турбиных”. Булгаков начал с полемики, утверждал, что Орлинский пишет об эпохе Турбиных, не зная этой эпохи, рассказал о своих взаимоотношениях с МХАТом. И неожиданно закончил тем, ради чего он, собственно, и пришел на диспут.

— Покорнейше благодарю за доставленное удовольствие. Я пришел сюда только затем, чтобы посмотреть, что это за товарищ Орлинский, который с таким прилежанием занимается моей скромной особой и с такой злобой травит меня на протяжении многих месяцев. Наконец я увидел живого Орлинского. Я удовлетворен. Благодарю вас. Честь имею.

Не торопясь, с гордо поднятой головой, он спустился со сцены в зал и с видом человека, достигшего своей цели, направился к выходу при оглушительном молчании публики. Шум поднялся, когда Булгакова уже не было в зале».

Цитатный образ Латунского

Имя Латунского не уточняется в романа. Известно, что имя героя начинается на «О». Возможно, его зовут Олег или Осип:

«. Вот и карточка — “О. Латунский”..»

О внешности Латунского известно следующее:

«. — Это блондин-то? — щурясь, спросила Маргарита. — Пепельного цвета. Видите, он глаза вознес к небу. — На патера похож? — Во-во. »

Латунский является критиком, членом редакционной коллегии в одной из газет:

«. с моим произведением должны ознакомиться другие члены редакционной коллегии, именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович. Он просил меня прийти через две недели. »

Однажды Латунский пишет отрицательный отзыв о романе Мастера:

«. я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Э.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»..»

С тех пор Мастер ненавидит Латунского за его злую критику:

«. Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича. »

Маргарита также ненавидит критика Латунского, узнав о его роли в судьбе несчастного Мастера:

«. — А вы, как я вижу, — улыбаясь, заговорил рыжий, — ненавидите этого Латунского. — Я еще кой-кого ненавижу, — сквозь зубы ответила Маргарита. »

«. она сказала, что она отравит Латунского. »

В конце концов Мастер попадает в психиатрическую клинику по вине критиков, в том числе Латунского:

«. Латунский! — завизжала Маргарита. — Латунский! Да ведь это же он! Это он погубил мастера. »

«. Он, мессир, — объяснила Маргарита, — погубил одного мастера. »

Критик Латунский живет в новом роскошном 8—этажном доме в Москве:

«. В конце его ее внимание привлекла роскошная громада восьмиэтажного, видимо, только что построенного дома. Маргарита пошла вниз и, приземлившись, увидела, что фасад дома выложен черным мрамором, что двери широкие, что за стеклом их виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара и что над дверьми золотом выведена надпись: “Дом Драмлита”».

«. надпись «Дом драматурга и литератора» заставила Маргариту испустить хищный задушенный вопль. Поднявшись в воздух повыше, она жадно начала читать фамилии: Хустов, Двубратский, Квант, Бескудников, Латунский. »

Герой живет в квартире № 84 на восьмом этаже:

«. Латунский — восемьдесят четыре! Латунский — восемьдесят четыре. »

«. обитатель квартиры N 84 в восьмом этаже. »

Став ведьмой, Маргарита решает отомстить Латунскому. Она прилетает в его квартиру и устраивает там погром:

«. Из кухни в коридор уже бежал поток. Шлепая босыми ногами в воде, Маргарита ведрами носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола. Потом, разломав молотком двери шкафа в этом же кабинете, бросилась в спальню. Разбив зеркальный шкаф, она вытащила из него костюм критика и утопила его в ванне. Полную чернильницу чернил, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать в спальне. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие-то мизерные. Поэтому она стала делать что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль. Не докончив этого, возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии. Усталости она не чувствовала, и только пот тек по ней ручьями. »

Месть Маргариты потрясает Латунского. С тех пор критик с ужасом вспоминает этот случай:

«. Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер. »

Образ Латунского в кинематографе

Владислав Ковальков в роли Латунского в фильме «Мастер и Маргарита» (1994)

Станислав Ландграф в роли Латунского в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)

Станислав Ландграф в роли Латунского в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)

Станислав Ландграф в роли Латунского в сериале «Мастер и Маргарита» (2005) 

©2019—2021. «Михаил Булгаков. Жизнь и творчество писателя»

Все материалы на сайте только для использования в некоммерческих целях. Все права принадлежат правообладателям и защищены законом.

Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Булгаков
  4. Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита

Проблему взаимосвязи человека и искусства, истинного творчества и алчного отношения к нему раскрывали в произведениях многие писатели, не исключение и Михаил Афанасьевич Булгаков, который показал судьбу творческого человека и ему противопоставленных ложных мастеров литературы в романе «Мастер и Маргарита».

Критик О. Латунский (М. А. Булгаков не называет его имени, лишь первую букву) – второстепенный персонаж романа, современный представитель литературной и художественной Москвы, член редакционной коллегии в газете, один из ложных мастеров слова МАССОЛИТа. Дом литераторов представлял собой ресторан «Грибоедов», название которого ассоциируется скорее не со знаменитым писателем, а с поеданием грибов.

Латунский отрицательно отозвался о романе Мастера, бывшего историка, написавшего великий роман о Понтии Пилате, в статье, озаглавленной как «Воинствующий старообрядец». Произведение Мастера было обречено на безвестность, после чего Мастер и его возлюбленная, Маргарита, стали негативно относиться к критику. Не поняв великого смысла романа, Латунский оказал влияние на судьбу Мастера. Не выдержав гнобления критиков, талантливый писатель оказался в психиатрической больнице.

О внешности критика известно немного, только из разговора Маргариты и Азазелло становится ясно, что его волосы пепельного цвета и он похож на патера (католического священника).

Как и другие члены МАССОЛИТа, Латунский не думал о вечных ценностях, его работы нельзя назвать произведениями. Критик был далёк от настоящего искусства, он ценил своё положение в обществе, материальные вещи, которые оказывались у него потому, что он являлся представителем литературной Москвы. Латунский жил в квартире под номером 84 в недавно построенном восьмиэтажном доме, фасад которого «выложен черным мрамором», у входной двери «виднеется фуражка с золотым галуном и пуговицы швейцара».

Маргарита, став позже ведьмой, мстит обидчику, критику Латунскому. Девушка устроила погром в его квартире, что принесло ей огромное удовольствие: учинила потоп «носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола», разбила зеркальный шкаф, испортила костюм, вылила чернила на кровать, разрезала простыни. Позже Латунский с ужасом, бледнея, вспоминает об учинённом погроме.

Образ критика Латунского помог М. А. Булгакову раскрыть в произведении проблему творчества, противопоставив ложному литературному миру настоящего творца.

Газетная травля Мастера

В произведении Булгакова рассказывается о том, как высокообразованный историк, владеющий несколькими языками, написал роман о Понтии Пилате и последних днях Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого был Иисус Христос. Автор вложил в произведение всю душу, но при попытке публикации на роман обрушилась волна профессиональной критики.

Организатором литературной травли был критик Латунский. В редакционную коллегию, которая решала вопрос о публикации романа о Понтии Пилате, также входили:

  • критик Ариман;
  • литератор Мстислав Лаврович.

Редакционная коллегия сразу отклонила роман Мастера. По словам секретаря Лапшинской, в издательстве был набран материал на два года вперед, поэтому о публикации не могло быть и речи.

Хоть роман не дошел до публики, на него обрушилась волна критики:

  1. Первой вышла статья Аримана. Он утверждал, что в романе автор пытался «оправдать» Иисуса Христа.
  2. Затем Мстислав Лаврович опубликовал критическую статью, в которой писал о «пилатизме» и величал автора «иконописцем».
  3. Самая разгромная и беспощадная статья принадлежала Латунскому. В ней он назвал автора воинствующим «старообрядцем».

Рассудок Мастера не выдержал травли. Он сошел с ума и в отчаянии уничтожил рукопись. Прочитав газетные статьи, знакомый главного героя Алоизий Могарыч захотел заполучить его квартиру и написал на него ложный донос. Мастера арестовали, но, разобравшись, отпустили.

Автор романа, лишившийся денег, квартиры и возлюбленной, решил найти покой в клинике для душевнобольных.


Сатирические образы в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»

Человеческая судьба и сам исторический процесс определяют непрерывный поиск истины, следования высоким идеалам добра и красоты. Их постижение не возможно без терпения, мужества, любви и духовного созидания. Путь духовного совершенствования человечества- это бесконечное восхождение к истине, движение вперед через сомнение, отрицание отжившего, догматического. Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» говорит об ответственности человека за все добро и зло, которые совершаются на земле, за собственных выбор жизненных путей , ведущих или к истине и свободе, или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он повествует о всепобеждающей силе любви и творчества, возносящейся к высотам истинной человечности. В «стране победившего социализма» люди , стоящие у власти, делают все, чтобы художник, ученый, мыслитель, инженер- каждый по-своему- перестали чувствовать себя мастерами своего дела. Мешают им видеть смысл и значение своего творчества, сознавать себя исполнителями собственной миссии в обществе, а не какого-то запланированного свыше «социального заказа» Мастеру не места в этом мире — ни как писателю, ни как мыслителю, ни как человеку, в то время как МАССОЛИТ и ресторан «Дом Грибоедова» переполнены людьми, именующими себя писателями, их женами и иными, еще менее причастными к литературе лицами. Особый сатирический пласт романа связан как раз с изображением «серой толпы», кружащейся бесовским хороводом в МАССОЛИТе. Перед нами образы- маски. Как и герои «Мертвых душ», — это люди, человеческая суть которых в основном сводиться к какой-нибудь одной «страстишке». Они настолько похожи, что достаточно одного- двух штрихов, что бы о. Литераторов МАССОЛИТа отличает немногое: один пишет стихи, другой — прозу, один «молодой в стрижке боксом», другой «пожилой с бородой». Всех их объединяет не призвание писателя, а обладание заветным членским билетом МАССОЛИТа, «коричневым, пахнущим дорогой кожей, с золотой широкой каймой». «Творческий союз » МАССОЛИТ – своеобразная модель общества. Творческий процесс там развивается по «плану»: хочешь написать рассказ или новеллу – получай «полнообъемный творческий отпуск» на две недели; хочешь написать роман или трилогию – бери такой же отпуск, но «до одного года». Можно взять и «однодневную творческую путёвку», видимо, за этот срок можно написать четверостишие или фельетон в газету. Определенны и лучшие «творческие места»: Ялта, Суук-Су, Боровое. Но в эту дверь – очередь, «не чрезмерная, человек в полтораста». Будучи членом этой ассоциации, можно решить не только «творческие проблемы, но и квартирные, и дачные, и продовольственные ». Чем выше, нет, не талант, а административный пост, тем быстрее и удачнее решаются все проблемы. Даже в самой аббревиатуре «МАССОЛИТ» есть что угодно, но не родство с литературой. Из трех тысяч ста одиннадцати членов на страницы романа попадают от силы десятка два. Среди них поэты – Рюхин и Бездомный, критики Латунский и Лаврович, гонители Мастера. Но ни один из них не занят литературой, да и вообще неизвестно, занимается ли каким-либо творчеством. «Флибустьер» Арчибальд Арчибальдович, беллетрист Петраков- Суховей, некие Амвросий и Фока известны как завсегдатом грибоедовского ресторана, который славится на всю Москву «качеством своей провизии», но и отпускает ее массолитовцам «по самой сходной, отнюдь не обременительной цене». Другие же заседают в Правлении. Вот, например, «тайная вечеря» двенадцати апостолов МАССОЛИТа в ожидании своего вождя и учителя Берлиоза. Все двенадцать как на подбор: беллетрист Бескудников, поэт Двубратский, московская сирота Настасья Лукинишка Непременова, пишущая морские рассказы под псевдонимом «Штурман Жорж», автор популярных скетчей Загривов, новеллист Иероним Поприхин, критик Абабков, сценарист Глухарев, просто Денискин и Квант. Они страдают от духоты : «ни одна свежая струя не проникала в открытые окна». Кроме того, всем досаждала своими соблазнительными запахами ресторанная кухня, и «всем хотелось пить, все нервничали и сердились». Заняты они тем, что распределяют в своем воображении писательские дачи в литературном поселке Перелыгино и обсуждают, кому они могут достаться. Всем ясно, что достанутся дачи «наиболее талантливым», то есть «генералам». По этому поводу «назревает что-то вроде бунта».Дележка материальных благ и привилегии, а также «здоровая и вкусная пища» по дешевке – вот и все, чем заняты умы и сердца «инженеров человеческих душ», наводнивших «Грибоедов» на двух этажах – первом, ресторанном, и втором, кабинетном. Невежественный пролетарский поэт – массолитовец Иван Бездомный по своей дремучести и написал заказанную ему антирелигиозную поэму. Бездомному – поэту Мастер говорит: «Ну, вы, конечно, человек девственный, ведь я не ошибаюсь, вы человек невежественный». «Неузнаваемый Иван» легко соглашается: «Бесспорно». Встреча с вечностью совершенно перерождает незадачливого поэта. После просьбы Мастера «не писать больше » стихов Иван торжественно обещает и клянется в этом. Он расстается со своей литературной профессией с чувством нескрываемого облегчения, даже освобождения. «Хороши ваши стихи?»- спрашивает его Мастер. «Чудовищны!» — вдруг смело и откровенно произнес Иван. В глубине души массолитовцы сознают, что никакие они не поэты и не писатели. Вот поэт Рюхин, «Сашка — бездарность». Бездомный дает характеристику «брату по перу»: он и «первый среди идиотов», и «балбес», и «типичный кулачок по своей психологии», «притом кулачок, тщательно маскирующийся под пролетария», а «вы загляните к нему внутрь – что он там думает, вы ахнете!» После «посещения дома скорби» Рюхиным овладевает тяжкое горе. «И горе не в том, что слова, брошенные Бездомным в лицо ему, обидные, а в том, что в них заключается правда ». «Отравленный взрывом неврастении», пролет поэт переносит часть своего озлобленного и унылого настроения на окружающий мир. В поле его зрения случайно попадает памятник Пушкину, и уже Пушкин становится объектом зависти и брюзжания. Председатель МАССОЛИТа, редактор толстого художественного журнала – Михаил Александрович Берлиоз – человек «начитанный» и «очень хитрый». Берлиозу, с его «громким » именем, положением, умом, познанием, многое дано, но он сознательно подлаживается под уровень презираемых им поэтов- рабочих. В одной связке с Берлиозом оказываются критики Латунский и Лаврович. Это литературные чиновники высокого ранга, «генералы» — так называют их в «Грибоедове» подчиненные и тайные завистники. Лаврович – «один в шести (имеются в виду комнаты на даче), и столовая дубами обшита». Чтобы получить такую дачу, ее надо выслужить, то есть писать не то, что хочешь, а то, что положено, что велят. Пять окон на восьмом этаже дома Драмлита принадлежат Латунскому. Этим критикам уже «уплачено». Вот почему «что-то на редкость фальшивое и неуверенное чувствовалось буквально в каждой строчке этих статей, несмотря на их грозный и уверенный тон». «Авторы этих статей- замечает Мастер,- говорят не то, что они хотят сказать, и их ярость вызывается именно этим». И многоученый Берлиоз, и Лаврович, и Латунский, и им подобные не только не препятствуют агрессивному невежеству, а напротив, всемерно ему потакают, искусно, всемерно ему потакают, искусно его используют и направляют. Эти люди, облеченные властью в литературном и журналистском мире, но обделенные нравственностью, циничные и прагматичные, равнодушные ко всему, кроме своей карьеры и приносимых ею дивидендов. Они сознательно служат порочной, преступной идее, подлинный смысл которой они хорошо понимают. Но это только кажется , что берлиозы управляют «жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле».Посол вечности Воланд объясняет самонадеянному Берлиозу и его юному сподвижнику Бездомному : «Для того, чтобы управлять, нужно, как – никак, иметь точный план на некоторый, хоть сколько-нибудь срок, лет скажем, в тысячу».Автор не скрывает своего торжества: новоявленных «чародеев» и «магов», управляющих общественной и культурной жизнью по своему усмотрению, по своим далеко идущим планам, кажущихся со стороны всесильными и бессмертными, неуязвимыми и неостановимыми, поджидает «адова пасть», от которой нет спасения. Все они, злодеи великие и маленькие, негодяи большого калибра и мелкие жулики, сами того не ведая, уже стоят перед судом истории, судом человеческой природы, совести – и обречены. Всех, всех до одного берлиозов, кичащихся своей дьявольской властью и могуществом, поглотит «стихия черной магии», развязанная ими самими. Воланд, это воплощение непрерывно длящейся вечности, нерасторжимой взаимосвязи эпох, тысячелетий, торжественно провозглашает, обращаясь не только к мертвому Берлиозу, но и к сотням, тысячам берлиозов живых, власть имущих: «Вы уходите в небытие, а мне радостно бывает из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие». Миру формализма, бездушной бюрократии, корысти, безнравственных дельцов и карьеристов противостоит у Булгакова мир вечных человеческих ценностей : историческая правда, творческий поиск, совесть. И, прежде всего – любовь.

Описание Латунского

Булгаков не уточняет имени критика. Известен лишь инициал «О» перед его фамилией. Возможно, его звали Осип или Олег. О внешности Латунского сказано, что это был пепельный блондин. Его показал Маргарите Азазелло во время похорон Берлиоза, обезглавленного трамваем. Та сочла, что критик похож на пастора.

Мастер, считавший роман о Понтии Пилате главным делом своей жизни, возненавидел Латунского всей душой. Эта ненависть передалась и Маргарите. Состав ведьмой, она решила отомстить ему. Но главные герои понимали, что во времена воинствующего атеизма мало надежды на то, что будет опубликован роман о временах Иисуса Христа. В этом виноваты не столько критики, сколько система. В своей мести Маргарита ограничивается тем, что громит квартиру своего врага. Мастеру и его возлюбленной чужда жестокость. Злобу и ненависть ко всему живому и по-настоящему талантливому испытывает лишь Латунский.

Сочинение Образ и характеристика Латунского (критика)

В своих произведениях писатели нередко делают отрицательных героев, которые имеют настоящие прототипы. Писатели нередко изображают эти образы комичными и «сполна» отплачивают подобным героям в своих произведениях.

Для критика Латунского прототипом, по мнению исследователей, является Леопольд Авербах, который тоже работал критиком во времена Булгакова. Не станем вдаваться в подробности биографии этого человека, но отметим его явное противоречие со взглядами самого Булгакова. Этот критик яро служил новой советской власти и, конечно, не давал возможности для творчества таким свободолюбивым писателям как Булгаков.

Латунский представляет собой высокого блондина, который обитает в роскошной квартире в «Доме драматургов». Именно эту квартиру в дальнейшем полностью разнесет Маргарита, которая пышет ярой ненавистью к этому человеку.

Критик является фигурой сугубо отрицательной, именно он пишет самую негативную рецензию на роман Мастера и тот отправляется в сумасшедший дом.

Тем не менее, не сказать чтобы Маргарита была действительно пропитана ненавистью к Латунскому, да и Мастер, тоже не испытывает таких негативных чувств. На самом деле только Латунский обладает в полной мере злобой и ненавистью ко всему, в том числе и к творчеству, только он является полным злобой.

Маргарита и Мастер являются на самом деле полными любви людьми, даже Маргарита не творит для этого человека чего-то ужасного, но, по сути, просто хулиганит. В целом Латунский представляет собой ту самую силу, которая зачастую мешает любви и добру в этом мире. Именно творчество может остаться без движения и никак не проявить себя, если такие как Латунский будут мешать писателям, подобным Мастеру.

На самом деле такие люди существовали всегда, в какой-то степени Латунский олицетворяет собой власть, которая препятствует творческим людям. Во многом чем-то подобным этому герою является даже Пилат, который не особенно впечатляется проповедью Иешуа, но видит в этом человеке только удобную возможность иметь интересного собеседника. Латунский тоже интересуется только собственной карьерой и следит, как сейчас говорят, за трендами и говорят только нужное, поэтому они не способны оценить такие вневременные произведения как роман Мастера.

Другие сочинения: ← Образ и характеристика Абадонны в романе Мастер и Маргарита↑ БулгаковМарк Крысобой в романе Мастер и Маргарита →

Ссылка на основную публикацию