Смысл эпиграфа в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» – роль и значение

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Гоголя «Ревизор»)

На зеркало неча пенять, коли рожа крива — русская пословица, означающая: Если сам виноват, то не перекладывай вину на других.

Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел — «Причина — Отговорка»):

— Не на зеркало пеня, что рожа крива

— Что на зеркало пенять, коли рожа крива

Буквальное значение пословицы — если ты некрасив, то в этом зеркало не виновато. В более широком смысле — нужно смотреть правде в глаза и в себе искать корень проблем и неудач.

Слово «Пенять» означает: жаловаться на кого-нибудь (Толковый словарь (1935-1940) Д. Н. Ушакова).

Пословица в комедии Ревизор, Гоголя Н.В.

Пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» русский писатель Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852) использовал как эпиграф к своей комедии «Ревизор» (1836 г.). Интересно, что сначала у пьесы не было эпиграфа. Только через шесть лет после первой публикации комедии, Гоголь добавил этот эпиграф.

Пьеса хорошо разъясняет смысл пословицы:

Городничий[ 1 ] уездного города получил сообщение от друга, что к ним едет ревизор. Чиновнику есть чего опасаться и он собирает свой аппарат, чтобы обсудить, что делать. Во время совещания ему сообщают, что в гостинице остановился молодой человек (Хлестаков), который, по-видимому, и есть ревизор. Городничий со своими чиновниками едет в гости к Хлестакову и всячески задабривает его. Хлестаков, на самом деле, не был ревизором, но был большим пройдохой и быстро вошел в роль ревизора, получил дорогие подарки от чиновников, чуть не женился на дочери городничего и уехал. Сразу после этого приехал настоящий ревизор и затребовал к себе городничего. Про городничего и можно сказать: На зеркало неча пенять, коли рожа крива.

На зеркало неча пенять, коли рожа крива

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Гоголя «Ревизор»)

Многие произведения русской литературы содержат некий эпиграф, который можно прозвать своеобразным ключом. Вчитываясь в смысл эпиграфа, человек может оценивать написанный в произведении текст с неким подсмыслом, видеть то, что пытался сказать и донести автор.

У знаменитой творческой работы Н.В. Гоголя «Ревизор

» есть свой эпиграф. «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Прочитав его впервые, читатель не сразу может понять, о чем идет речь. Но, углубляясь в текст комедии, мы понимаем, о чем же, все–таки, писал автор.

Достаточно интересен тот факт, что ключ к своей творческой работе Гоголь подобрал не сразу. Только через некоторое время после того, как текст комедии облетел всю Россию, Николай Васильевич присвоил работе такой эпиграф.

Конечно, критике его работы не было предела. А все потому что, многие лица, проживавшие в России того времени, узнали себя и свои повадки в главных героях комедии. А кто же хочет признаваться в содеянных поступках и выносить их на всеобщее высмеивание. Конечно же, никто! Это и решил сделать Гоголь в строках «Ревизора».

Теперь, многие почмейстеры России, прочитав пьесу, узнали себя в персоне Шпекина. Ведь такие характеры, таких личностей автор не придумывал, используя свое воображение. Он описывал жизнь окружающих его людей, чиновников и городничих, которые заполонили всю землю русскую.

За каждым из жителей уездного города были свои грехи, ведь взятничество и казнокрадство просто процветало. Город находился в полной разрухе, ведь все деньги из казны удачно распределялись по карманам чиновников. И весть о приезде ревизора подняла на уши весь городок.

Замазывая свои грешки, управители пытались ложными способами скрыть недостатки своего правления. В такой суматохе, они приняли обычного посетителя гостиницы – Хлестакова, за ревизора. А тот, и рад был подыграть в сложившейся ситуации, потому что сам был хвастливым и лживым. Он настолько заврался, что и сам мог поверить в те небылицы, которые сочинял. Хлестаков представлял себя и поэтом, и писателем, и знатным лицом в Петербурге. Но, на самом деле, всего этого не было.

После прочтения всего «Ревизора» мне полностью понятен и объясним эпиграф, который предложил Н.В. Гоголь

. Действительно, совершая грязные и аморальные поступки, нечего искать в себе порядочного и честного человека.

Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Новаторство комедии Гоголя «Ревизор»

Примеры

Путин Владимир Владимирович

Большая пресс-конференция Владимира Путина 20 декабря 2018 года — про время, когда Алексей Кудрин был вице-премьером России:

«Смотрите, рост экономики – один процент в год за определённый период времени. Но, во-первых, он был таким, когда Алексей Леонидович был вице-премьером российского Правительства, поэтому «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» – у нас так в народе говорят.»

Задорнов Михаил Николаевич (1948 – 2017)

«Шоу-бизнес! или Бренд сивой кобылы» (2010 г.):

«Телезрители сами дают рейтинг скандалам и пошлости. А потому нечего на другого пенять, коль у самого рожа кривая. Пока в России будут прежде всего интересоваться, кто отец дочери Киркорова и пришли ли крестьяне деревни Грязь к замку Пугачёвой и Галкина, чтобы приветствовать наутро молодожёнов, гохштейны будут лучше других понимать, что нужно русскому народу.»

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

«Круг чтения» (ТРУДОЛЮБИЕ И ТУНЕЯДСТВО, ИЛИ ТОРЖЕСТВО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА. СОЧИНЕНИЕ КРЕСТЬЯНИНА Т. БОНДАРЕВА):

«Если Бог правосудный правитель мира, то откуда же неравенство между людьми? Почему порок счастлив, а добродетель несчастна? Да виновато ли зеркало, когда у самих нас рожа крива, то есть причина ли тому Бог, что мы первородный его закон, который ведет к равенству всех, опровергли?»

Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)

«Обратит на себя внимание наших Маколеев та минута, когда предстал темный малороссийский учитель с своей грозной комедией, на челе которой стояло эпиграфом: неча на зеркало пенять, коли рожа крива

Примечания

1) Городничий — начальник (мэр) города в России до середины 19 века.

klassreferat.ru

Я думаю, что, когда автор подбирает эпиграф к своему произведению, он проделывает очень кропотливую работу. Ведь эпиграф — это своего рода ключ, с помощью которого читатель может глубже проникнуть в содержание произведения, а иногда даже постигнуть то, что автор хотел сказать между строк. В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную народную пословицу: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”. Гоголь придавал пословицам огромное значение: “…в них всё есть: издевка, насмешка, попрек, словом — шевелящее и задевающее за живое”. Интересно, что эпиграф появился не сразу, а только через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам, которые буквально обрушились и на саму пьесу, и на ее автора. Вероятно, они узнали в героях комедии себя. Ведь Гоголь вывел на сцену практически все русские характеры. Были вскрыты все общественные пороки, порожденные крепостническим строем, — взяточничество, казнокрадство, лень, угодничество и многие другие. Гоголь показал их так ярко и убедительно, что комедия приобрела силу документа, обличающего существующий строй. Критики обозлились не случайно: Гоголь обладал даром обобщать свои наблюдения и создавать художественные типы, в которых каждый мог найти как свои черты, так и черты своих знакомых. Так, многие российские почтмейстеры узнавали себя в Шпекине. Ведь они точно так же, как и он, вскрывали частные письма и посылки. Известно, что сюжет “Ревизора” Гоголю подсказал Пушкин. Гоголь обратился к нему с просьбой дать ему какой-нибудь сюжет “смешной или не смешной, но русский чисто анекдот”. Он поклялся Пушкину, что комедия будет “смешнее черта”. Пушкин дал Гоголю сюжет, и Гоголь сдержал клятву: комедия действительно оказалась невероятно смешной. Сюжет ее необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за ревизора другого человека, а когда он уезжает, ошибка выясняется, и тут приезжает настоящий ревизор. Просто? Да, на первый взгляд. Рукой гениального художника был сотворен шедевр, который вот уже более полутора веков приводит в восторг читателей и зрителей. Первое действие начинается словами городничего — фразой, которую, наверное, каждый житель России знает наизусть: “Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор”. Таким образом, первая же реплика стала основой завязки сюжета. И вот все они — городничий, судья, попечитель богоугодных заведений, почтмейстер и другие чиновники — с ужасом ждут этого события. Они ждут его как часа расплаты за все свои грехи. Им есть чего бояться — у каждого “рыльце в пуху”. Каждый из них знает, во что превратился их уезд. А потому нужно немедленно что-то делать, “чтобы все было прилично”. Например, привести в порядок богоугодные заведения, чтобы “колпаки были бы чистые и больные не походили бы на кузнецов”, а также что-то сделать с присутственными местами, где “сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками”. Городничий дает последние наставления: “…разметать наскоро старый забор… и поставить соломенную веху, чтобы было похоже на планировку”, убрать мусор, которого “навалено на сорок телег”, а главное, если приезжий чиновник будет спрашивать: “Довольны ли?”, отвечать: “Всем довольны, ваше благородие”. Сам же он при этом восклицает: “Что это за скверный город!” Но самое неприятное заключается в том, что ревизор должен приехать инкогнито, то есть подозревать можно каждого нового в городе человека. Выбор падает на первого попавшегося приезжего, поселившегося в местной гостинице. Прежде чем Хлестаков появляется на сцене, мы всё узнаем о нем от его слуги Осипа. Это — коллежский регистратор (“елистра-тишка простой”), который второй месяц, как сбежал из Питера: “Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится”. Поселившись в гостинице, Хлестаков уже успел вкусить “прелести” местной жизни. Поэтому он не может понять, что за делегация к нему явилась во главе с городничим. В результате “оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза”. Хлестаков и городничий до смерти боятся друг друга — об этом свидетельствуют ремарки: “робея”, “храбрясь”, “вытянувшись и дрожа всем телом” и др. Но как все меняется, когда Хлестаков наконец догадывается что происходит! Он призывает на помощь всю свою неудержимую фантазию и старается максимально извлечь пользу из сложившейся ситуации. Он с радостью принимает взятки, лицемерно изображая, что берет “взаймы”. Он очаровывает жену и дочь городничего, которые настолько глупы, что легко попадаются на эту удочку: “Ах, какой приятный!” — говорит одна, “Ах, милашка!” — восклицает другая. Хлестаков лжет так вдохновенно, что едва ли сам не начинает верить в свои выдумки. Чиновники же, дрожащие от страха перед “грозным ревизором”, даже не задумываются о том, может ли такое быть на самом деле. Хлестаков делает предложение Марье Антоновне (городничий в такое счастье даже поверить не может). Однако лошади готовы, и счастливый жених собирается уезжать: “На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад”. Хлестаков уезжает, и тут выясняется, что это был вовсе не ревизор. Причем выясняется обычным для местных нравов способом: почтмейстер, по своему обыкновению, вскрыл письмо Хлестакова. После чтения письма, из которого чиновники узнали, что Хлестаков думает о них на самом деле, после поиска виновников всего случившегося произошло то, что и должно было произойти: приехал настоящий ревизор. Комедия заканчивается немой сценой. И почему-то кажется, что в эту минуту замерли не только герои пьесы — замерла вся Россия перед сокрушительной правдой, брошенной ей в лицо гениальным Мастером.

  • Литературная полемика вокруг комедии «Ревизор»
  • Хлестаков
  • Образ антигероя в комедии «Ревизор»
  • Комедия Н.В. Гоголя “Ревизор”
  • Анализ образов слесарши и унтер офицерши в комедии «Ревизор»
  • Реализм в композиции комедии «Ревизор»
  • Тема города в комедии «Ревизор» и поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя
  • Разоблачение пороков чиновничества в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»
  • Образ Хлестакова в комедии «Ревизор»
  • Хлестаков и хлестаковщина

Роль эпиграфа в комедии ревизор написать сочинение

Я думаю, что, когда автор подбирает эпиграф к своему произведению, он проделывает очень кропотливую работу. Ведь эпиграф — это своего рода ключ, с помощью которого читатель может глубже проникнуть в содержание произведения, а иногда даже постигнуть то, что автор хотел сказать между строк. В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную народную пословицу: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”. Гоголь придавал пословицам огромное значение: “…в них всё есть: издевка, насмешка, попрек, словом — шевелящее и задевающее за живое”. Интересно, что эпиграф появился не сразу, а только через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам, которые буквально обрушились и на саму пьесу, и на ее автора. Вероятно, они узнали в героях комедии себя. Ведь Гоголь вывел на сцену практически все русские характеры. Были вскрыты все общественные пороки, порожденные крепостническим строем, — взяточничество, казнокрадство, лень, угодничество и многие другие. Гоголь показал их так ярко и убедительно, что комедия приобрела силу документа, обличающего существующий строй. Критики обозлились не случайно: Гоголь обладал даром обобщать свои наблюдения и создавать художественные типы, в которых каждый мог найти как свои черты, так и черты своих знакомых. Так, многие российские почтмейстеры узнавали себя в Шпекине. Ведь они точно так же, как и он, вскрывали частные письма и посылки. Известно, что сюжет “Ревизора” Гоголю подсказал Пушкин. Гоголь обратился к нему с просьбой дать ему какой-нибудь сюжет “смешной или не смешной, но русский чисто анекдот”. Он поклялся Пушкину, что комедия будет “смешнее черта”. Пушкин дал Гоголю сюжет, и Гоголь сдержал клятву: комедия действительно оказалась невероятно смешной. Сюжет ее необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за ревизора другого человека, а когда он уезжает, ошибка выясняется, и тут приезжает настоящий ревизор. Просто? Да, на первый взгляд. Рукой гениального художника был сотворен шедевр, который вот уже более полутора веков приводит в восторг читателей и зрителей. Первое действие начинается словами городничего — фразой, которую, наверное, каждый житель России знает наизусть: “Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор”. Таким образом, первая же реплика стала основой завязки сюжета. И вот все они — городничий, судья, попечитель богоугодных заведений, почтмейстер и другие чиновники — с ужасом ждут этого события. Они ждут его как часа расплаты за все свои грехи. Им есть чего бояться — у каждого “рыльце в пуху”. Каждый из них знает, во что превратился их уезд. А потому нужно немедленно что-то делать, “чтобы все было прилично”. Например, привести в порядок богоугодные заведения, чтобы “колпаки были бы чистые и больные не походили бы на кузнецов”, а также что-то сделать с присутственными местами, где “сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками”. Городничий дает последние наставления: “…разметать наскоро старый забор.. . и поставить соломенную веху, чтобы было похоже на планировку”, убрать мусор, которого “навалено на сорок телег”, а главное, если приезжий чиновник будет спрашивать: “Довольны ли? ”, отвечать: “Всем довольны, ваше благородие”. Сам же он при этом восклицает: “Что это за скверный город! ” Хлестаков уезжает, и тут выясняется, что это был вовсе не ревизор. Причем выясняется обычным для местных нравов способом: почтмейстер, по своему обыкновению, вскрыл письмо Хлестакова. После чтения письма, из которого чиновники узнали, что Хлестаков думает о них на самом деле, после поиска виновников всего случившегося произошло то, что и должно было произойти: приехал настоящий ревизор. Комедия заканчивается немой сценой. И почему-то кажется, что в эту минуту замерли не только герои пьесы — замерла вся Россия перед сокрушительной правдой, брошенной ей в лицо гениальным Мастером.

Смысл эпиграфа комедии Ревизор Гоголя (его значение)

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива».

Этот эпиграф показывает главную мысль комедии Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». Он готовит читателя к тексту, подготавливает к правильному восприятию комедии. В народной мудрости есть издёвка, упрёк и смех, то есть тоже, что можно прочитать между строк. Изначально Гоголь не вставлял пословицу в текст, было обычное начало для постановки в театре. На главной афише были описаны только действующие лица.

Одним из популярных произведением автора считается пьеса «Ревизор». Она отлично показывает все низменные пороки людей. В пьесе содержится и ирония и сарказм.

Эпиграфом к этому произведению писатель взял пословицу: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Она четко описала содержание пьесы.

Эпиграф автор придумал не при написании, писатель дописал его через несколько лет после написания всей комедии. Критики остро приняли пьесу, писатель понял, что многие увидели себя в ней и моментально добавил такой эпиграф. Объясняется он просто, не надо ругать литературное произведение, меняйтесь сами. Если б не было таких людей, как герои пьесы, то автор не написал бы её, он просто не нашел бы с кого писать главных героев. Но критики не обратили внимание на эпиграф и продолжали писать критику на произведение.

В пьесе, когда приехал Хлестаков, его приняли за ревизора, и вот после этого все стали показывать свои истинные лица. Многих увидели с плохой стороны, которая была настоящей их натурой. В итоге все ругали Хлестакова, а если разобраться то все, что он делал, произошло с их посыла. Чиновники сами несли ему деньги и угождали любой прихоти.

Эпиграфом к этому произведению он смог и дать емкое описание пьесы, и ответил критикам, которые увидел себя в этом произведении.

2 вариант

В основе сюжета лежит страх и ужас, заполнивший город, а точнее всех его местных чиновников, после новости о приезде ревизора. Чиновники прекрасно осознают в каком положении они оказались из-за несоблюдения служебных обязанностей. Они принимаются обсуждать о мерах, которые нужно предпринять, но обсуждения не приносят нужного результата, вместо того, чтобы направить все свои силы на устранение недостатков, которыми полон их город, они стараются как можно скорее все их недостатки замаскировать.

Причём руководит всей этой операцией главный чиновник-Городничий. В его обязанности входит благоустройство города, слежение за выполнением и соблюдением порядка. Из монологов мы можем увидеть ясное представление этого персонажа. Городничий берёт взятки и попустительствует в этом другим. Но самое неприятное в том, что Ревизор приезжает инкогнито. Выбор падает на приезжего Хлестакова. Когда он догадывается о происходящем вокруг, тут же пытается вынести для себя неплохую выгоду. Очень умело вводит всех за нос. После своего отъезда правда о мошеннике и лгуне вскрывается, но тут по случаю судьбы происходит то, что должно было произойти. К ним приезжает настоящий ревизор.

Билеты были распроданы сразу. Зрители спешили посмотреть и посмеяться над алчностью и жадностью общества. Комедию «Ревизор» критиковали в основном те, кто находил в ней огромное сходство с самим собой. По задумке Николая Васильевича Гоголя, зеркалом, которое упоминается в эпиграфе, можно считать последнюю немую сцену комедии. Значение зеркала является прямым намёком многочисленным критикам: «Увидели сходство, так вот тогда лучше молчите». Комедия закончилась немой сценой. Такое ощущение, что в эти минуты замерли Не только герои, но и Россия перед жестокой, открывающие глаза реальности и на сокрушительную правду.

Сочинение 3

Гоголь Николай Васильевич – известный писатель России, в творчестве которого, кажется, есть всё: поэтичность, мистика, сатира… Одно из самых известных его произведений – «Ревизор» – является как раз-таки сатирической комедией, обличающей пороки людей. В нём есть и ирония. И сарказм, одним словом, то, что присутствует в любых сатирических работах.

Эпиграф – это фраза, стоящая в начале произведения, и представляющая собой краткое описание всей последующей книги. Она настраивает читателя на нужный лад, готовит его к чтению.

Очень часто в качестве эпиграфа писатели используют народные поговорки и пословицы, в которых есть насмешка или даже упрёк. Также поступил и Николай Васильевич, когда создавал «Ревизора». «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», именно так выглядит эпиграф к этому произведению. Чтобы понять, о чём пойдёт речь, достаточно понять смысл этих слов. Так в чём же он?

Данный эпиграф был придуман не сразу, Гоголь добавил его в через несколько лет после выхода пьесы. Многие критиковали «Ревизора». Гоголь, понимая, что многие критикующие увидели в произведении себя, без раздумий вписал эти слова. Они значат, что нечего ругать сатирическую пьесу, если вы являетесь такими же, какими являются и её герои. Если бы критикующие не были такими, какими они были, Гоголь бы не нашёл прототипа для персонажей пьесы, она бы не родилась, и никто бы не смог её критиковать. Однако, вместо этого критики продолжают осуждать Гоголя, по сути, за свои «кривые рожи».

Как уже было сказано, эпиграф ёмко объясняет саму пьесу. Когда приехал Хлестаков, которого все приняли за ревизора, люди начали открывать свои истинные «я», снимать положительные маски. Многие показали себя с дурной стороны, с настоящей. В конце все они осуждали за это Хлестакова. Мол, приехал и навёл бардак, деньги взял и т.д. Однако, если задуматься, то никто не просил людей ни давать ему взяток, ни угождать любой прихоти. В данной ситуации на Хлестакове лежит самая минимальная часть вины, вся остальная – на жителях и работниках города. Если бы они были собой, то ничего бы не приключилось, и в конце никто бы не обвинял друг друга.

Николай Васильевич в своих произведениях умело использует сатиру. Эпиграф к «Ревизору» отличный тому пример. Одним им он убил двух зайцев – описал всю пьесу и ответил неположительным особам, которые критиковали его пьесу лишь за то, что в ней увидели себя.

Также читают:

Картинка к сочинению Смысл эпиграфа комедии Ревизор

Популярные сегодня темы

Мой родной город – Москва. Здесь я родилась, живу и учусь. С уверенностью могу заявить, что лучше города вы ни за что не отыщете на всей планете Земля.

Анна Каренина – героиня одноименного романа Л.Н. Толстого. Это молодая, необычайно красивая женщина, полная энергии.

Музыка-такая уникальная и прекрасная вещь. Я большой поклонник музыки, Вы не можете не быть очарованы всеми этими мелодиями и звуками, Мы, кажется, те, кто играет музыку, а не люди, которые ее играют

Деньги давно стали неотъемлемой частью нашей жизни. Еще очень давно люди начали использовать деньги так как это оказался самый удобный способ для торговли. Для того чтобы оплатить товар и наемный труд.

Произведение рисует картину жизни купцов в период бурного экономического роста, начавшегося в России после отмены крепостного права.

Смысл эпиграфа в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» – роль и значение

Сюжет комедии Н.В. Гоголя необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за него случайного путешественника, а когда он уезжает, ошибка вскрывается, и, так некстати, в городе появляется настоящий ревизор. На премьере произошло событие, обратившее против Гоголя всю чиновничью Россию. Особенно последняя сцена – немая – была воспринята в штыки. Почему же такой простой сюжет вызвал критику следующего содержания:

По сю пору господин Гоголь, кажется, слишком полагаясь на похвалы этого круга, не извлекал для себя никакой пользы из критики. В том самом содержании, в каком увеличивались отличительные достоинства его сочинений, усиливались также и коренные их недостатки, которые неоднократно были ему показаны. Красоты и пятна растут у него с одинаковою силою, до того, что он не производил ещё ничего забавнее и ничего грязнее последнего своего творения («Ревизор»). Как можно навалить столько сору на столько чистого золота! Уважение к нашим читателям не позволяет нам даже выписывать мест, на которые преимущественно должен упасть этот упрёк, – так они противны чистому вкусу и формам хорошего общества. Это выходит уже из пределов самого грубого фарса. Мы сильно советуем автору очистить свою весёлость от подобных замашек и основать её, как он сам говорит, на тонкой деликатности и на политичности».

Так писал О.И. Сенковский в своей рецензии 1836 года на произведения Гоголя, в том числе на «Ревизора». И он был не единственным. Почему же критике гоголевской комедии не было предела. Все потому что, многие лица, проживавшие в России того времени, узнали себя и свои пороки в главных героях комедии. А кто же хочет признавать свою порочность и сознаваться в содеянных огрехах и тем более выносить это на всеобщее посмеяние. Конечно же, никто.

«Чиновники пожилые и почтенные кричат, что для меня нет ничего святого, когда я дерзнул так говорить о служащих людях. Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня», – так писал Гоголь в апреле 1836 года. Критики в один голос твердили, что «Ревизор» – грязная клевета на Россию, что Гоголь создал презабавный фарс, «ряд смешных карикатур». Они старались доказать, что города, о котором говорит Гоголь, в России не было и нет.

Сегодня мы знаем, что комедия «Ревизор» открывается эпиграфом — народной пословицей: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Николай Васильевич придавал пословицам огромное значение, видел в них образное отражение народного разума и нравственных оценок явлений жизни. Гоголь писал о пословицах: «Все великие люди, от Пушкина до Суворова и Петра, благоговели перед нашими пословицами. Уважение к ним выразилось многими поговорками: «Пословица недаром молвится» или «Пословица вовек не сломится». Известно, что если сумеешь замкнуть речь ловко прибранной пословицей, то сим объяснишь её вдруг народу, как бы сама по себе ни была она свыше его понятия». Эпиграф к драматическому произведению, предназначенному для постановки на сцене, приводить было не принято. Кто его должен читать? Кто может воспроизвести? Почему же Н.В. Гоголь всё-таки использует эпиграф?

Эпиграф, каким мы его знаем сегодня, появился только в «Собрании сочинений Николая Гоголя» в 1842 году, то есть спустя шесть лет после выхода в свет «Ревизора». Этой пословицей автор заключил работу над комедией в 1835—1842 годах и ответил на критику комедии современниками: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Не только эпиграф, но и рекомендации для господ-актёров появились в этой редакции. Обидно, что свою идею автору пришлось разъяснять таким образом. Что-то вроде перевода с русского на русский. По сути, это была ответная пощёчина тем, кто из ханжества и лицемерия не захотел примерять на себя подобную личину городничего и судьи и прочих чиновников, которые так ярко были типизированы в бессмертной и, видимо, актуальной и сегодня комедии «Ревизор».

Смысл эпиграфа в комедии Н.В. Гоголя “Ревизор”

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 12:26, сочинение

Краткое описание

В своих произведениях Н.В. Гоголь показывает, что плох не столько человек, сколько таящийся в нём грех. И здесь мироощущение писателя близко православно-христианским истинам. Не случайно автор в комментарии к “Ревизору” («Театральной разъезд после представления новой комедии») отмечает: «Но если хотите уж поступить по-христиански обратите ту же сатиру на самого себя, и примените всякую комедию к себе». Гоголь искренне верил в силу художественного слова, способного указать путь к нравственному и духовному перерождению. С этой верой он и создал комедию «Ревизор».

Вложенные файлы: 1 файл

Эпиграф.docx

Смысл эпиграфа комедии Н.В. Гоголя “Ревизор”

Комедия «Ревизор» явилась вершиной развития русской комедии 19 века, новой ступенью в её истории. Н.В. Гоголь создал истинно реалистическое произведение, проникнутое острой сатирой, обличавшей бюрократическую систему крепостнической России в целом на примере небольшого уездного города.

Эпиграф к своей комедии “На зеркало неча пенять, коли рожа крива” Гоголь придумал не сразу. Эта народная пословица появилась только во втором издании «Ревизора» (1842 г.) и явилась своеобразным ответом автора на негодование, связанное с премьерой пьесы в 1836 году.

Первая сценическая постановка “Ревизора”, на которой присутствовал Николай I, состоялась 19 апреля 1836 г. на сцене Александринского театра в Петербурге. Спектакль произвел на Гоголя удручающее впечатление: он был недоволен игрой актеров, равнодушием публики, а больше всего тем, что его замысел остался непонятым. Однако не изъяны сценической интерпретации «Ревизора» были главной причиной острого недовольства автора. Гоголя вдохновляла несбыточная надежда: он ожидал увидеть не только сценическое действо, но и реальное действие, произведенное его искусством, — нравственное потрясение зрителей-чиновников, узнавших себя в «зеркале» произведения. По мнению Гоголя, “театр – это кафедра, с которой можно вещать миру добро». Именно поэтому разочарование, испытанное писателем, побудило его «объясниться» с публикой, прокомментировать смысл пьесы, особенно ее финала (“немая” сцена), и критически взглянуть на собственное произведение. Неудовлетворенность пьесой привела к тщательной ее переработке: второе, исправленное издание было опубликовано в 1841 г., а окончательная редакция «Ревизора», в которой, в частности, появился знаменитый эпиграф «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», напечатана в 1842 г. в 4-м томе «Сочинений». Помимо этого, автором были задуманы два комментария: «Отрывок из письма, писанного автором после первого представления «Ревизора» к одному литератору» и пьеса «Театральный разъезд после представления новой комедии», завершенные в 1841-1842 гг.

Интересно отметить, что с эпиграфом перекликается и реплика Городничего в последнем монологе (действие пятое), обращенная в смеющийся зрительный зал: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!», которая также появилась во второй редакции пьесы. Автор подчёркивает, что каждый характер взят из жизни и за каждым героем «Ревизора» скрывается целая галерея подобных людей, порожденных определенными социальными условиями. Таким образом, смысл эпиграфа комедии заключается в обличении чиновников современных и носит глубинно нравственное и воспитательное значение.

Итак, в своих произведениях Н.В. Гоголь показывает, что плох не столько человек, сколько таящийся в нём грех. И здесь мироощущение писателя близко православно-христианским истинам. Не случайно автор в комментарии к “Ревизору” («Театральной разъезд после представления новой комедии») отмечает: «Но если хотите уж поступить по-христиански обратите ту же сатиру на самого себя, и примените всякую комедию к себе». Гоголь искренне верил в силу художественного слова, способного указать путь к нравственному и духовному перерождению. С этой верой он и создал комедию «Ревизор».

Смысл эпиграфа в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» — роль и значение

На зеркало неча пенять, коли рожа крива (значение) — если сам виноват, то не перекладывай вину на других (русская пословица).

Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Причина – Отговорка»):

Не на зеркало пеня, что рожа крива

Что на зеркало пенять, коли рожа крива

Буквальное значение пословицы — если ты некрасив, то в этом зеркало не виновато. В более широком смысле — нужно смотреть правде в глаза и в себе искать корень проблем и неудач.

Слово «Пенять» означает: жаловаться на кого-нибудь (Толковый словарь (1935-1940) Д. Н. Ушакова).

Сочинение 3

Гоголь Николай Васильевич – известный писатель России, в творчестве которого, кажется, есть всё: поэтичность, мистика, сатира… Одно из самых известных его произведений – «Ревизор» — является как раз-таки сатирической комедией, обличающей пороки людей. В нём есть и ирония. И сарказм, одним словом, то, что присутствует в любых сатирических работах.

Эпиграф – это фраза, стоящая в начале произведения, и представляющая собой краткое описание всей последующей книги. Она настраивает читателя на нужный лад, готовит его к чтению.

Очень часто в качестве эпиграфа писатели используют народные поговорки и пословицы, в которых есть насмешка или даже упрёк. Также поступил и Николай Васильевич, когда создавал «Ревизора». «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», именно так выглядит эпиграф к этому произведению. Чтобы понять, о чём пойдёт речь, достаточно понять смысл этих слов. Так в чём же он?

Данный эпиграф был придуман не сразу, Гоголь добавил его в через несколько лет после выхода пьесы. Многие критиковали «Ревизора». Гоголь, понимая, что многие критикующие увидели в произведении себя, без раздумий вписал эти слова. Они значат, что нечего ругать сатирическую пьесу, если вы являетесь такими же, какими являются и её герои. Если бы критикующие не были такими, какими они были, Гоголь бы не нашёл прототипа для персонажей пьесы, она бы не родилась, и никто бы не смог её критиковать. Однако, вместо этого критики продолжают осуждать Гоголя, по сути, за свои «кривые рожи».

Как уже было сказано, эпиграф ёмко объясняет саму пьесу. Когда приехал Хлестаков, которого все приняли за ревизора, люди начали открывать свои истинные «я», снимать положительные маски. Многие показали себя с дурной стороны, с настоящей. В конце все они осуждали за это Хлестакова. Мол, приехал и навёл бардак, деньги взял и т.д. Однако, если задуматься, то никто не просил людей ни давать ему взяток, ни угождать любой прихоти. В данной ситуации на Хлестакове лежит самая минимальная часть вины, вся остальная – на жителях и работниках города. Если бы они были собой, то ничего бы не приключилось, и в конце никто бы не обвинял друг друга.

Николай Васильевич в своих произведениях умело использует сатиру. Эпиграф к «Ревизору» отличный тому пример. Одним им он убил двух зайцев – описал всю пьесу и ответил неположительным особам, которые критиковали его пьесу лишь за то, что в ней увидели себя.

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива»

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива.» (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».)

Российская армия продолжает испытывать на себе многочисленные реформаторские идеи: от сокращения срока службы по призыву до аутсорсинга. Сокращение срока службы призвано покончить с таким понятием как дедовщина, а аутсорсинг должен позволить освободить солдат от выполнения обязанностей, не связанных с военным делом.

Но как и для всякого воплощения изменений в жизнь требуется время. И говорить о том, что в армии уже сейчас все поменялось только в лучшую сторону, по меньшей мере, преждевременно. Несмотря на то, что внешний и внутренний контроль российских вооруженных сил вроде бы набирает обороты, есть еще много темных пятен, которые отпугивают молодых людей от армейской службы.

Недавно состоялся круглый стол, который собрал помимо представителей Главной военной прокуратуры, ФСБ, Уполномоченного по правам человека еще и общественность. В ходе круглого стола обсуждались вопросы межнациональных отношений в армии. По словам Владимира Молодых, представлявшего ГВП, в нашей армии национальный вопрос если не отсутствует вовсе, то дело идет именно в этом направлении. Он заявил, что именно усилия прокурорских работников и ФСБ привели к тому, что уровень армейского экстремизма упал почти до нулевой отметки.

Но если допустить, что господин Молодых говорит очевидные вещи, то почему до сих пор в тех частях, где проходят службу призывники из Северокавказских Республик, ситуация складывается не всегда гладко. Случается так, что если среди личного состава военнослужащих части появляется даже небольшая группа солдат-дагестанцев, то в части может заполыхать настоящий межнациональный конфликт. При этом в правах ущемляются далеко не кавказские военнослужащие, а русские, хотя и численность их в разы выше. С чем же может быть связано такое положение вещей? Главная причина – это не только особая духовная близость кавказских народов, но и то, что эти парни, приходя в армию, лучше к ней подготовлены. Уже сейчас в том же Дагестане набор в армию идет практически на конкурсной основе: отбирают действительно самых здоровых и крепких ребят, которые желают служить, чтобы в будущем работать в правоохранительных органах своей Республики или продолжить службу по контракту в связи с высоким уровнем безработицы на Кавказе.

Комитет солдатских матерей даже выступает с предложением ограничить призыв молодых людей с Северного Кавказа, а то и вовсе отменить. Этот вариант, конечно, может снизить уровень межнациональной напряженности, однако не решит проблему комплектации российской армии.

Да и кроме ситуации с национальным экстремизмом в наших вооруженных силах проблем достаточно. Как оказалось, переход на «годичную» воинскую службу вовсе не избавил ряды ВС от такого явления как дедовщина. О дедовщине в нашей армии стали говорить не только в России, но и за рубежом, демонстрируя всю ее неприглядность.

В качестве примера процветающих неуставных отношений можно назвать ситуацию в Еланском гарнизоне, который располагается в Свердловской области. Уникальным явлением для России стало обращение жителей деревни Арасланово, которые заявляют, что пока порядок в российской армии наведен не будет, они не пустят своих детей служить. Связано это с тем, что за последние годы уже третий солдат, который призывался в армию из этого населенного пункта, возвращается домой в гробу. Последний эпизод произошел с рядовым Русланом Айдерхановым, причиной смерти которого прокуратура признало самоубийство. Айдерханов якобы повесился на суку дерева. Селяне усомнились в таком вердикте, так как Руслан шел служить с воодушевлением.

Родственники решили вскрыть цинковый гроб. От увиденного они долго не могли прийти в себя: у трупа отсутствовал глаз, вместо зубов в рот были вставлены протезы, все тело солдата было в синяках, нога сломана. Представитель же военной прокуратуры заявляет, что такие травмы солдат получил в процессе совершения самоубийства. И зубы сам себе выбивал, и глаз… Жители деревни решили отправить посмертные фото Руслана Анатолию Сердюкову и встать на защиту своих призывников.

Стоит заметить, что Еланский гарнизон приобрел печальную славу еще задолго до смерти Руслана Айдерханова. Не проходит и года, чтобы здесь не был зафиксирован случай неуставных взаимоотношений. Достаточно в любом поисковике набрать запрос «Еланский гарнизон», как в первой десятке окажутся материалы о «неуставщине» в этой части. То солдаты избили офицера, который не дал одному из них пронести на территорию части спиртное, то рядовой пустил себе автоматную очередь в голову во время стрельб, то во время тех же стрельб пуля угодила солдату прямо в сердце. Нередки здесь и эпидемии пневмонии, которые, по словам многих местных жителей, возникают после того, как солдат на морозе заставляют бегать полуголыми по несколько часов.

Как же собирается из такой ситуации выходить главное военное ведомство? Принимаются меры, которые будут направлены на то, чтобы сделать нашу армию аналогом армии американской. Мол, в вооруженных силах должны будут появиться квалифицированные профессиональные сержанты, в том числе и Главный сержант, которые и будут наводить порядок на уровне рядового состава. Однако сегодня в сержантских школах обучение проходят около 1200 человек, а потребность вооруженных сил в младших командирах составляет никак не менее 50000. Нетрудно посчитать, что такими темпами российская армия будет укомплектована профессиональным сержантским составом в лучшем случае лет через 40-45.

Если проанализировать ситуацию с контрактниками, то не будь массовых увольнений (около 180 тысяч человек) пару лет назад – сейчас бы уже были подготовленными для выполнения требуемых задач даже более 50 тысяч сержантов. Но у нас, как всегда: «до основанья, а затем…»

Пока неизвестно, какими силами, но к 2017-му году количество контрактников и призывников в российской армии должно выровняться. Это, по мнению высших военных чиновников, и должно в корне поменять проблему с дедовщиной, ведь за солдатами будут неусыпно следить профессиональные сержанты, которые будут работать за достойную зарплату в 35 тысяч рублей.

В СМИ даже начинает появляться некая социальная реклама о том, как теперь будет хорошо молодым людям служить в армии. Говорится о том, что им теперь не нужно будет мести плац и копать картошку, они будут избавлены от нарядов по кухне. Вместо этого российский солдат будет изучать устройство оружия, испытывать его на практике. Появятся целых два выходных, в течение которых солдат может выходить в город в гражданской одежде – встречаться с любимой девушкой и родителями. Отпуск будет сохранен, как у обычного гражданского человека, и привилегии при поступлении будут огромными. В общем, если верить МО РФ, то будет не служба, а рай. Солдаты смогут лишь жаловаться на ее слишком короткий срок…

Однако не все с упоением воспринимают информацию о перспективах «райской службы». Как известно, Конституция РФ гарантирует тем, кто не желает проходить воинскую службу, прохождение альтернативной гражданской службы. С 2004 года в связи с изданием соответствующего закона такое право получили те, кто мотивирует свое пожелание проходить именно АГС. Сегодня срок АГС сокращен с первоначальных 3,5 лет до 21 месяца. При этом работники военкоматов всеми правдами и неправдами стараются сделать так, чтобы изъявивший желание проходить АГС, от этого желания отмахнулся. Статистика утверждает, что из 5388 заявлений, поданных молодыми людьми о прохождении АГС, удовлетворены около 80%. Остальным пришлось-таки взять в руки оружие, хотя они и утверждали, что это ни в их моральных принципах.

Сегодня АГС – это работа на не самых престижных должностях: санитары, дворники, лесники, маляры, почтальоны и пр. При этом нужно заметить, что при АГС соблюдаются те же социальные гарантии, что и для случая обычного трудового договора: зарплата (в среднем 8-9 тыс. рублей), больничные, отпуска и пр. Хотелось бы предъявить статистику по поводу соотношения числа проходящих обычную службу и АГС. Это соотношение находится на уровне 130:1.

Цифра красноречиво свидетельствует о том, что все-таки российские парни стараются отдать свой воинский долг родине. И дело здесь даже не в том, что военкоматы препятствуют прохождению АГС.

Да, у российской армии много минусов, но если обращать внимание лишь на них, то мы просто рискуем оставить свою страну вовсе без защиты. Дедовщина и армейский экстремизм – это рудименты, от которых нужно избавляться целенаправленно и систематически. Ни один однобокий закон не решит этой проблемы, поэтому здесь должна быть развернута, в том числе, и широкая общественная дискуссия.

История выбора эпиграфа

Эпиграф появился не сразу. Первоначально автор не брал к тексту эпиграфа, было обычное начало текста для театральной постановки: афиша, в которой описывались действующие лица. Критиковать текст стали после первого показа ее на сцене. Гоголь очень переживал, хотя знал, что на постановку комедии не было свободных билетов. Всем хотелось посмотреть и посмеяться над пороками общественного строя. Критика исходила чаще от тех, кто находил в героях сходные с собой черты. В ответ на такую реакцию Гоголь добавляет эпиграф. Между первой постановкой и выбором строчек народной мудрости к тексту проходит 6 лет. Комедия стала зеркалом для взяточников, казнокрадов, лентяев и лицемеров. Значение эпиграфа – это намек многочисленным критикам: нашли сходство, лучше молчите, а не кричите об этом на всех углах.

Н. В. Гоголь. Ревизор. Какую роль играет эпиграф в этой пьесе?

Какую роль играет эпиграф в этой пьесе?

Эпиграф «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» был поставлен Гоголем ко второй редакции комедии «Ревизор». Народная пословица явилась своеобраз­ным ответом автора комедии на негодова­ние чиновной публики в связи с постанов­кой этой пьесы на сценах петербургского Александринского театра и московского Малого театра в 1836 году. Автора комедии упрекали в искажении действительности, в желании опорочить русскую жизнь.

Актер Щепкин, игравший городничего в постановке Малого театра, писал, что публика на представлении была «высшего типа» и многим комедия была «не по вку­су». Как можно было ее лучше принять, «когда половина публики была берущей, а половина дающей»?

Комедия Гоголя стала как бы зеркалом, в котором отразились картины взя­точничества, казнокрадства, злоупотреб­лений, характерные для русской жизни николаевской России. Гоголь ответил сво­им эпиграфом тем, кто упрекал его в кле­вете на русскую действительность и поку­шение на честь и достоинство чиновниче­ства. С эпиграфом перекликаются и слова городничего в последнем монологе (дейст­вие пятое), обращенные в зал, к сидящей публике: «Чему смеетесь? — Над собою смеетесь. »

Представьте, что вы должны поставить «Реви­зора» на сцене. Какую роль в вашей подготовке мо­жет сыграть афиша и специальные замечания Гого­ля под названием «Характеры и костюмы»?

Городничий, как главное лицо в горо­де, дан первым в афише — Антон Антоно­вич Сквозник-Дмухановский. Из афиши известно, что у него есть жена и дочь, следовательно, человек он семейный. Как отмечает Гоголь в «Замечаниях для господ актеров», на службе городничий уже много лет, человек он неглупый. Хо­тя он и взяточник («не любит пропускать того, что плывет в руки»), «но ведет себя очень солидно»; говорить ему надо ни громко, ни тихо, но так, чтобы каждое сказанное им слово было значительно, действовало на подчиненных. Начинал он службу с низших чинов и дослужился до должности городничего в одном из го­родов, от которого, «хоть три года скачи, ни до какого государства не доехать».

Одет он, по обыкновению, в военный мундир с петлицами, на ногах ботфорты со шпорами; городничий высокого роста, чер­ты лица его грубы, жестки, и сам он дол­жен производить внушительное впечатле­ние на окружающих.

Интересны замечания Гоголя отно­сительно его поведения: «переход от стра­ха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души». Так обстоятельно представлен городничий в «Замечаниях для господ актеров». Гоголь хотел, чтобы актеры, играющие в его комедии, прежде всего «схватили душу роли ».

Опишите комнату в доме городничего. Как объяснить, что по поводу ее обстановки в ремарках нет ни слова? Прочтите ремарку в начале второго действия. Как вы объясните разницу между описа­нием номера в гостинице, где жил Хлестаков, и упо­минанием о комнате городничего?

В ремарке к действию первому сказано о месте действия — «Комната в доме городничего» — и только. Ничего не говорится об убранстве комнаты, о мебе­ли, хотя известно, что на первом пред­ставлении в Петербурге Гоголь сам распо­рядился вынести из комнаты городничего роскошную мебель, которая была пос­тавлена, и заменить ее простой, приба­вить клетки с канарейками.

Обстановка в номере гостиницы, где остановился Хлестаков, дана в ремарке к действию второму более подробно. По-ви­димому, номер под лестницей относится к недорогим («маленькая комната»), его об­становка довольно убога: «постель» (бар­ская), на которой валяется его слуга Осип, когда барин отсутствует, стол, пустая бу­тылка, чемодан, сапоги, платяная щетка, чтобы придать петербургскому платью ба­рина приличный вид, и «прочее» — к «прочему», видимо, относятся два стула, один из которых был потом предложен Хлестаковым городничему («Сделайте ми­лость, садитесь»). Все говорит о времен­ном проживании людей в этой «скверной комнате» (как называет ее Хлестаков), а монолог Осипа подтверждает, что его ба­рин «профинтил дорогою денежки», играя «в картишки», а теперь сидит здесь и «хвост подвернул».

Столь подробное описание номера в гостинице свидетельствует о стремлении Гоголя дать читателю, зрителю первое представление о тех житейских условиях, в которые попал петербургский «елистра- тишка», любящий всюду «показать себя».

В чём смысл эпиграфа к комедии ревизор. Смысл эпиграфа и немой сцены в комедии Гоголя «Ревизор

Сочинение 3

Гоголь Николай Васильевич – известный писатель России, в творчестве которого, кажется, есть всё: поэтичность, мистика, сатира… Одно из самых известных его произведений – «Ревизор» — является как раз-таки сатирической комедией, обличающей пороки людей. В нём есть и ирония. И сарказм, одним словом, то, что присутствует в любых сатирических работах.

Эпиграф – это фраза, стоящая в начале произведения, и представляющая собой краткое описание всей последующей книги. Она настраивает читателя на нужный лад, готовит его к чтению.

Очень часто в качестве эпиграфа писатели используют народные поговорки и пословицы, в которых есть насмешка или даже упрёк. Также поступил и Николай Васильевич, когда создавал «Ревизора». «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», именно так выглядит эпиграф к этому произведению. Чтобы понять, о чём пойдёт речь, достаточно понять смысл этих слов. Так в чём же он?

Данный эпиграф был придуман не сразу, Гоголь добавил его в через несколько лет после выхода пьесы. Многие критиковали «Ревизора». Гоголь, понимая, что многие критикующие увидели в произведении себя, без раздумий вписал эти слова. Они значат, что нечего ругать сатирическую пьесу, если вы являетесь такими же, какими являются и её герои. Если бы критикующие не были такими, какими они были, Гоголь бы не нашёл прототипа для персонажей пьесы, она бы не родилась, и никто бы не смог её критиковать. Однако, вместо этого критики продолжают осуждать Гоголя, по сути, за свои «кривые рожи».

Как уже было сказано, эпиграф ёмко объясняет саму пьесу. Когда приехал Хлестаков, которого все приняли за ревизора, люди начали открывать свои истинные «я», снимать положительные маски. Многие показали себя с дурной стороны, с настоящей. В конце все они осуждали за это Хлестакова. Мол, приехал и навёл бардак, деньги взял и т.д. Однако, если задуматься, то никто не просил людей ни давать ему взяток, ни угождать любой прихоти. В данной ситуации на Хлестакове лежит самая минимальная часть вины, вся остальная – на жителях и работниках города. Если бы они были собой, то ничего бы не приключилось, и в конце никто бы не обвинял друг друга.

Николай Васильевич в своих произведениях умело использует сатиру. Эпиграф к «Ревизору» отличный тому пример. Одним им он убил двух зайцев – описал всю пьесу и ответил неположительным особам, которые критиковали его пьесу лишь за то, что в ней увидели себя.

Что несет в себе эпиграф

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива» — в современном мире довольно нечасто услышишь данную фразу, особенно на старославянском языке — «неча».

Обычно в качестве эпиграфа используют:

  • пословицы;
  • поговорки;
  • лирические напевы;
  • загадки и другие элементы фольклора.

Гоголь же эпиграфом к своей знаменитой комедии взял пословицу. Причём в первоначальной постановке пьесы этой фразы не было, писатель добавил её спустя целых 6 лет. Уже после первой критики в адрес своего талантища автор задумывался о том, что нужен эпиграф, так как многие рассуждали о пьесе, будто в самой реальности всё гладко и без изъянов.

Искажение действительности — вот в чём упрекали Гоголя первые зрители его пьесы. Автор чётко понимал значение своей комедии, он знал, что будет, если в пьесе отобразить существующую жизнь своими глазами. Общественные пороки в произведении, так или иначе, могли сильно повлиять не только на репутацию, но и на жизнь общества в целом.

Эпиграф к «Ревизору» Гоголя — это ответ на всевозможную реакцию со стороны зрителей, которые видели в главных героях отражение собственной лени, лицемерия, порой даже взяточничества и произвола.

Роль эпиграфа в произведении довольна высока. Его смысл чётко отражает самую суть пьесы, именно с этой фразы Гоголь решил начать свой рассказ, чтобы сразу донести до читателя мысль, что изначально необходимо начинать с себя, прежде чем обвинять других. С одной стороны, это зрители, читатели, осуждающие пьесу, не узнав её истинный смысл, с другой — главные герои, которые по своей глупости принимают за ревизора совсем иного человека.

Хлестаков, который также имеет «кривую рожу», впрочем, как и все герои этой пьесы, является неким зеркалом для всех жителей уездного городка. И его основная задача — показать им их истинное лицо, «кривую рожу». Автор пожелал, чтобы каждый герой узнал в этом «зеркале» свои пороки и некие изъяны. Но увы, жители видят проблему только в проверке, которую себе организовали, даже не догадываясь, что «зеркало» здесь ни при чём.

Заканчивается пьеса немой сценой, основная функция которой — сыграть роль зеркала. Зрители смотрят на сцену, они должны увидеть все недостатки главных героев и отразить их на себя.

«Ревизор» какую роль играет эпиграф в этой пьесе

Зачастую авторы используют эпиграфы, чтобы дать читателю представление, о чем пойдет речь в произведении. Несмотря на то, что эпиграф к комедии Гоголя появился уже после ее публикации, он является ключом к пониманию сути пьесы и отношения Гоголя к критике «Ревизора».

Смысл пословицы, написанной в эпиграфе, заключается в том, что прежде чем безосновательно винить окружающих во всех своих бедах, нужно искать корень проблемы в себе, анализировать свои действия. Автор не зря использовал именно это высказывание, поскольку оно отражает смысл

произведения и носит обличительный характер. В емкой метафорической форме автор выражает свое отношение к людям, которые не замечают собственных недостатков.

Сам того не желая, Хлестаков, один из главных героев произведения, становится «зеркалом» для чиновников, центральных персонажей комедии.

Чиновники, узнав о том, что в их город приедет ревизор, начинают лихорадочно приводить вверенные им учреждения в порядок. Они хотят скрыть от проверяющего то, что в городе царит беззаконие и произвол. Когда до них доходит новость о том, что уже неделю в гостинице живет человек, который «и денег не платит и не

едет», они решают, что это ревизор. Чиновники изо всех сил стараются угодить гостю, Ивану Александровичу Хлестакову, дают ему взятки, расхваливают себя и доносят на своих товарищей, преследуя корыстные цели.

Позже они обнаруживают письмо, в котором Хлестаков каждому из них дает нелицеприятные характеристики, смеется над тем, что они приняли его за ревизора.

Чиновники ссорятся между собой и гневно осуждают Хлестакова. Однако именно эти люди сделали поспешный вывод, выставив себя на посмешище. Только они виноваты в случившемся.

Если бы они посмотрели на себя объективно, они бы не «пеняли на зеркало», как говорится в эпиграфе.

Важно также отметить то, что эпиграф отражает не только внутренний смысл произведения, но и является ответом Гоголя на оценку критиков и недовольство чиновников. Когда комедия была опубликована, чиновники увидели себя в отрицательных персонажах. Им не нравилось, что Гоголь выставил их в плохом свете.

Они не желали признавать реалистичность созданных писателем образов, не хотели замечать своих пороков.

Таким образом, эпиграф помогает понять сущность и психологию героев, их моральные качества, а также говорит о том, что Гоголь хотел реалистично изобразить устройство общества.

«Эпиграф и сюжет комедии Н В Гоголя «Ревизор»»

В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Эпиграф появился не сразу, а через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам, которые буквально обрушились и на саму пьесу, и на ее автора. Вероятно, они узнали в героях комедии себя. Ведь Гоголь вывел на сцену практически все русские характеры. Были вскрыты общественные пороки, порожденные крепостническим строем, — взяточничество, казнокрадство, лень, угодничество, и многие другие. Гоголь показал их так ярко и убедительно, что комедия приобрела силу документа, обличающего существующий строй. Произведения Гоголя охватывают период 40-х годов XIX века. Это время разгула бюрократии и чиновничьего аппарата в благоприятных для этого условиях русской действительности. Кроме того, это время беспощадной эксплуатации народа, угнетенного и бесправного, живущего под гнетом крепостного права. Гоголь — великий писатель своего времени. Он первый в русской литературе попытался сатирически изобразить чиновников, подхалимов и хитрецов, приспособившихся добывать деньги за счет глупости других. Гоголь написал много произведений, в которых тема разоблачения взяточников, подхалимов, низкопоклонников стала центральной. Это поэма «Мертвые души», в которой писатель высмеял общество помещиков-крепостников, чиновников-бюрократов; комедия «Ревизор», повести «Нос» и «Шинель», показывающие глупость людей, управляющих государством.

Сюжет ее необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за ревизора другого человека, а когда он уезжает, ошибка выясняется, и тут приезжает настоящий ревизор. Первое действие начинается словами городничего — фразой, которую, наверное, каждый житель России знает наизусть: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор». Таким образом, первая же реплика стала основой завязки сюжета. И вот все они — городничий, судья, попечитель богоугодных заведений, почтмейстер и другие чиновники — с ужасом ждут этого события. Они ждут его как часа расплаты за все свои грехи. Им есть чего бояться — у каждого «рыльце в пуху». Каждый из них знает, во что превратился их уезд. А потому нужно немедленно что-то делать, «чтобы все было прилично». Например, привести в порядок богоугодные заведения, чтобы «колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов», а также что-то сделать с присутственными местами, где «сторожа завели домашних гусей с маленькими гу-сенками».

Городничий дает последние наставления: «…разметать наскоро старый забор… и поставить соломенную веху, чтобы было похоже на планировку», убрать мусор, которого «навалено на сорок телег», а главное, если приезжий чиновник будет спрашивать: «Довольны ли?», отвечать: «Всем довольны, ваше благородие». Сам же он при этом восклицает: «Что это за скверный город!»

Но самое неприятное заключается в том, что ревизор должен приехать инкогнито, то есть подозревать можно каждого нового в городе человека. Выбор падает на первого попавшегося приезжего, поселившегося в местной гостинице. Прежде чем Хлестаков появляется на сцене, мы всё узнаем о нем от его слуги Осипа. Это — коллежский регистратор («елистратишка простой»), который второй месяц, как сбежал из Питера: «Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится». Поселившись в гостинице, Хлестаков уже успел вкусить «прелести» местной жизни. Поэтому он не может понять, что за делегация к нему явилась во главе с городничим. В результате «оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза». Хлестаков и городничий до смерти боятся друг друга — об этом свидетельствуют ремарки: «робея», «храбрясь», «вытянувшись и дрожа всем телом» и др. Но как все меняется, когда Хлестаков наконец догадывается, что происходит! Он призывает на помощь всю свою неудержимую фантазию и старается максимально извлечь пользу из сложившейся ситуации. Он с радо- . стью принимает взятки, лицемерно изображая, что берет «взаймы». Он очаровывает жену и дочь городничего, которые настолько глупы, что легко попадаются на эту удочку. «Ах, какой приятный!»- говорит одна, «Ах, милашка!» — восклицает другая.

Хлестаков лжет так вдохновенно, что едва ли сам не начинает верить в свои выдумки. Чиновники же, дрожащие от страха перед «грозным ревизором», даже не задумываются о том, может ли такое быть на самом деле. Хлестаков делает предложение Марье Антоновне (городничий в такое счастье даже поверить не может). Однако лошади готовы, и счастливый жених собирается уезжать: «На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад».

Хлестаков уезжает, и тут выясняется, что это был вовсе не ревизор. Причем выясняется обычным для местных нравйв способом: почтмейстер, по своему обыкновению, вскрыл письмо Хлестакова. После чтения письма, из которого чиновники узнали, что Хлестаков думает о них на самом деле, после поиска виновников всего случившегося произошло то, что и должно было произойти: приехал настоящий ревизор.

Комедия заканчивается немой сценой. И почему-то кажется, что в эту минуту замерли не только герои пьесы — замерла вся Россия перед сокрушительной правдой, брошенной ей в лицо гениальным Мастером.

Социально-исторические черты присущи всем героям Гоголя. Существовавшая социальная действительность наложила глубокий отпечаток на характеры и взгляды людей того времени. Это можно показать на примере любого произведения Гоголя.

Бюрократизм и самодержавие способствуют появлению в России дельцов, подобных Чичикову, ГОТОЁЫХ идти к своей цели по головам других, более слабых людей, идти к цели, расталкивая других локтями. Подтверждением этому служит история жизни Чичикова: сначала он «надул» своего учителя, потом повытчика, затем своего товарища-таможенника. Здесь Гоголь показывает, что страсть наживы убивает в человеке все человеческое, растлевает его, омертвляет его душу.

В комедии «Ревизор» перед нами та же глупость, трусость, непорядочность героев. Главный герой Хлестаков — олицетворение душевной пустоты, фанфаронства, глупости. Он похож на пустой сосуд, который можно наполнить чем угодно. Именно поэтому чиновники уездного города Н. принимают его за важную персону. Они хотят видеть в нем ревизора, и он ведет себя так, как по их понятиям должен вести себя ревизор-взяточник. В образе Хлестакова Гоголь высмеивает душевную пустоту, хвастовство, стремление выдать желаемое за действительное.

В произведениях Гоголя, как мы видим, показаны не только социально-исторические типы людей, но и общечеловеческие пороки: пустота, глупость, жадность, стремление к наживе. Герои Гоголя бессмертны, потому что бессмертны человеческие пороки.

Ссылка на основную публикацию